Les organisations de la société civile disposent d'instruments améliorés pour leurs activités de plaidoyer en faveur de la gestion durable des terres. | UN | إتاحة أدوات محسنة لمنظمات المجتمع المدني للدعوة إلى دعم الإدارة المستدامة للأراضي |
Meilleure connaissance, parmi les organismes de coopération bilatérale pour le développement, des moyens d'intégrer la question de la gestion durable des terres dans leurs programmes de développement. | UN | تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية |
À noter: Des activités visant à faire mieux comprendre l'importance du financement de la gestion durable des terres sont inscrites dans le programme de travail conjoint du secrétariat et du Mécanisme mondial. | UN | للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة توضح أهمية تمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |
Les stratégies d'investissement intégrées au profit de la gestion durable des terres sont élaborées sous la direction des pays en développement. | UN | :: اضطلاع البلدان النامية بدور قيادي في وضع استراتيجيات الاستثمار المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي. |
et de la sécheresse ainsi que de la gestion durable des terres | UN | تردي الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي |
Les pays parties concernés mettent de plus en plus souvent en place un cadre d'investissement intégré en faveur de la gestion durable des terres | UN | إنشاء البلدان الأطراف المتأثرة أكثر فأكثر أطر استثمار متكاملة لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي |
5.1.02.05 Aide aux partenariats nationaux pour le financement de la gestion durable des terres J | UN | 5-1-02-05 دُعمت الشراكات الوطنية المعنية بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي " م " |
Des ressources sont mobilisées auprès de sources et de mécanismes de financement novateurs au profit de la gestion durable des terres | UN | تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي باللجوء إلى مصادر وآليات تمويل مبتكرة |
Informations relatives à l'intégration de la gestion durable des terres aux programmes de développement pour les pays développés | UN | معلومات تتعلق بإدماج الإدارة المستدامة للأراضي في البرامج الإنمائية للبلدان المتقدمة |
COMESA Intégration de la gestion durable des terres aux processus agricoles régionaux | UN | دمج برنامج الإدارة المستدامة للأراضي في العمليات الزراعية الإقليمية |
Intégration de la Convention et de la gestion durable des terres dans le PFBC | UN | تعميم مراعاة الاتفاقية/الإدارة المستدامة للأراضي في الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو |
Promotion de la gestion durable des terres dans l'agriculture régionale | UN | تشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في برنامج الزراعة الإقليمي |
Prise en compte de la gestion durable des terres en tant que stratégie de gestion des risques pour l'agriculture | UN | إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة |
Intégration dans le FNUF de la gestion durable des terres et des problèmes relevant de la Convention | UN | تعميم مراعاة قضايا الإدارة المستدامة للأراضي وقضايا الاتفاقية في عملية المنتدى |
:: Rendre hommage aux contributions de classe mondiale dans le domaine de la gestion durable des terres et de la gestion de l'eau | UN | :: تقدير أفضل الإسهامات العالمية في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والمياه |
:: Ont fait connaître leurs valeurs et leur démarche novatrice dans le domaine de la gestion durable des terres et de l'eau | UN | :: سَنّ جائزة تحظى بالاحترام ويُسعى إلى تحصيلها من شأنها استحثاث التواصل بشأن الإدارة المستدامة للأراضي والمياه |
i) Suivi et évaluation de la gestion durable des terres | UN | `1` رصد وتقييم الإدارة المستدامة للأراضي |
Des technologies appropriées sont accessibles aux fins de la gestion durable des terres, et des moyens de financement sont disponibles. | UN | :: إمكانية الحصول على التكنولوجيات المناسبة للإدارة المستدامة للأراضي وتوفر التمويل. |
Cercle vertueux de la gestion durable des terres et des ressources en eau | UN | الحلقة المثمرة للإدارة المستدامة للأراضي وللموارد المائية |
Nombre de programmes du pays qui comportent un élément d'intégration de la Convention et de la gestion durable des terres | UN | عدد البرامج القطرية التي تشتمل على أحد مكونات إدماج الاتفاقية والإدارة المستدامة للأراضي |
Participation active des médias et aide à la constitution de réseaux de journalistes pour rendre compte de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse et de la gestion durable des terres | UN | المشاركة الفاعلة لوسائط الإعلام ودعم تواصل الصحفيين في الإبلاغ بشأن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، والإدارة المستدامة للأراضي |
Contribution de sources publiques nationales aux investissements et à d'autres initiatives en faveur de la gestion durable des terres | UN | مساهمة المصادر المحلية الحكومية في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي |
La plupart des pays de la région ont indiqué qu'ils avaient élaboré des propositions de projets s'inscrivant dans le cadre de la gestion durable des terres. | UN | وأفادت معظم بلدان المنطقة بأنها وضعت مقترحات مشاريع ضمن نطاق إدارة الأراضي على نحو مستدام. |