ويكيبيديا

    "de la justice du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العدل في
        
    • العدل التابعة
        
    • العدل المؤرخ
        
    • العدل التابع
        
    • العدل بولاية
        
    Procureur général adjoint et Vice-Ministre de la justice du Ghana UN نائب المدّعي العام ونائب وزير العدل في غانا
    La Communauté et ses Etats membres expriment leur indignation à la suite du meurtre de M. Malary, Ministre de la justice du Gouvernement constitutionnel d'Haïti. UN تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد مالاري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية.
    50. A la 20ème séance, le 14 février 1994, le Ministre de la justice du Pérou, M. F. Vega Santa-Gadea, a pris la parole devant la Commission. UN ٥٠- وفي الجلسة ٠٢، المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير العدل في بيرو، السيد ف. فيغا سانتا - غاديا.
    Des déclarations ont en outre été faites par le Vice-Ministre de la justice de la Chine, le Ministre de la justice du Kenya et le Secrétaire d'État au Ministère de la justice de la Croatie. UN وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا.
    S.E. M. Mohammed Bello Adoke, Procureur général et Ministre de la justice du Nigéria fait une déclaration. UN وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا.
    L'impasse perdure entre le Ministère de la justice du Kosovo et le Ministère serbe de la justice en matière d'entraide judiciaire. UN ولم يتم التوصل إلى اتفاق بعد بين وزارة العدل في كوسوفو ووزارة العدل الصربية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة.
    Le Ministère de la justice du Québec a suggéré qu'il aille devant les juridictions civiles. UN واقترحت وزارة العدل في كيبيك أن يقدم طلباته إلى القضاء المدني.
    Au niveau bilatéral, le Ministère de la justice du Brésil a invité l'Angola à partager son expérience en matière de désarmement des populations civiles. UN أما على المستوى الثنائي، فقد دعت وزارة العدل في البرازيل أنغولا إلى الاستفادة من خبرتها في مجال نزع أسلحة المدنيين.
    S. E. M. Mary Elahadji Moussa, Ministre de la justice du Niger UN معالي السيد ماري الأحاجي موسى، وزير العدل في النيجر
    Consultant international auprès du PNUD, attaché au Ministère de la justice du Rwanda à Kigali. UN عمل بصفة استشاري دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ملحق بوزارة العدل في كيغالي، رواندا.
    Le même mois, le Ministre de la justice du canton 10 a été démis de ses fonctions. UN وفي الوقت نفسه، أقيل وزير العدل في الكانتون ١٠ من منصبه.
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth, tenue au Zimbabwe. UN 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي.
    Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth (Maurice). UN 1993 رئيس الوفد إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، موريشيوس.
    Des représentants des territoires d’outre-mer ont également participé aux réunions des ministres de la justice du Commonwealth. UN وكذلك حضر ممثلو أقاليم ما وراء البحار اجتماعات وزراء العدل في الكمنولث.
    S. E. Mme Lene Espersen, Ministre de la justice du Danemark UN سعادة السيدة لين إسبرسن، وزيرة العدل في الدانمرك
    S. E. M. Fausto Alvarado Dodero, Ministre de la justice du Pérou UN سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو
    Le Ministre de la justice du Rwanda et les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie ont également fait des déclarations devant le Conseil. UN وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Un citoyen japonais a présenté sa demande contre le Représentant spécial du Secrétaire général, le Ministre de la justice du Timor oriental, le Procureur général et un juge. UN ففي هذه القضية، قدم مواطن ياباني دعوى ضد الممثل الخاص للأمين العام ووزير العدل في تيمور الشرقية والمدعي العام وقاضٍ.
    De nombreux intervenants, y compris le Ministre de la justice du Mali, ont félicité le Centre pour les travaux déjà réalisés par le Centre à cet égard. UN وأثنى العديد من المتكلمين، ومن بينهم وزير العدل في مالي، على الأعمال التي أنجزها المركز بالفعل في ذلك الصدد.
    :: A fourni une assistance technique à la Mission d'évaluation des besoins du secteur de la justice du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى بعثة تقييم احتياجات قطاع العدل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Décret du Ministre de la justice du 2 août 1991 relatif à la procédure de déclaration des syndicats (Dziennik Ustaw de 1991 nº 77, texte 340). UN قرار وزير العدل المؤرخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن اجراءات تسجيل نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٧٧، النص ٣٤٠(.
    Les représentants du personnel sont prêts à s'atteler à cette tâche, par exemple dans le cadre du Groupe de contact sur l'administration de la justice du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel dont la revitalisation a été demandée. UN وممثلو الموظفين على استعداد للمشاركة في العمل المتصل بهذا الموضوع، كأن يضطلعوا مثلا بعمل في سياق التنشيط المطلوب لفريق الاتصال المعني بإقامة العدل التابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    À ce propos, le SPT note que le Ministère de la justice du Land de Hesse envisage de renforcer les effectifs et le financement du mécanisme national de prévention. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن وزارة العدل بولاية هيس نظرت في إمكانية إمداد الآلية الوطنية بموارد بشرية ومالية إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد