Procureur général adjoint et Vice-Ministre de la justice du Ghana | UN | نائب المدّعي العام ونائب وزير العدل في غانا |
La Communauté et ses Etats membres expriment leur indignation à la suite du meurtre de M. Malary, Ministre de la justice du Gouvernement constitutionnel d'Haïti. | UN | تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد مالاري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية. |
50. A la 20ème séance, le 14 février 1994, le Ministre de la justice du Pérou, M. F. Vega Santa-Gadea, a pris la parole devant la Commission. | UN | ٥٠- وفي الجلسة ٠٢، المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير العدل في بيرو، السيد ف. فيغا سانتا - غاديا. |
Des déclarations ont en outre été faites par le Vice-Ministre de la justice de la Chine, le Ministre de la justice du Kenya et le Secrétaire d'État au Ministère de la justice de la Croatie. | UN | وأدلى بكلمات أيضا كل من نائب وزير العدل في الصين ووزير العدل في كينيا ووزير الدولة لشؤون العدل في كرواتيا. |
S.E. M. Mohammed Bello Adoke, Procureur général et Ministre de la justice du Nigéria fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد محمد بيلو أدوكي، النائب العام ووزير العدل في نيجيريا. |
L'impasse perdure entre le Ministère de la justice du Kosovo et le Ministère serbe de la justice en matière d'entraide judiciaire. | UN | ولم يتم التوصل إلى اتفاق بعد بين وزارة العدل في كوسوفو ووزارة العدل الصربية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
Le Ministère de la justice du Québec a suggéré qu'il aille devant les juridictions civiles. | UN | واقترحت وزارة العدل في كيبيك أن يقدم طلباته إلى القضاء المدني. |
Au niveau bilatéral, le Ministère de la justice du Brésil a invité l'Angola à partager son expérience en matière de désarmement des populations civiles. | UN | أما على المستوى الثنائي، فقد دعت وزارة العدل في البرازيل أنغولا إلى الاستفادة من خبرتها في مجال نزع أسلحة المدنيين. |
S. E. M. Mary Elahadji Moussa, Ministre de la justice du Niger | UN | معالي السيد ماري الأحاجي موسى، وزير العدل في النيجر |
Consultant international auprès du PNUD, attaché au Ministère de la justice du Rwanda à Kigali. | UN | عمل بصفة استشاري دولي لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ملحق بوزارة العدل في كيغالي، رواندا. |
Le même mois, le Ministre de la justice du canton 10 a été démis de ses fonctions. | UN | وفي الوقت نفسه، أقيل وزير العدل في الكانتون ١٠ من منصبه. |
Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth, tenue au Zimbabwe. | UN | 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي. |
Chef de la délégation gambienne à la Conférence des ministres de la justice du Commonwealth (Maurice). | UN | 1993 رئيس الوفد إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، موريشيوس. |
Des représentants des territoires d’outre-mer ont également participé aux réunions des ministres de la justice du Commonwealth. | UN | وكذلك حضر ممثلو أقاليم ما وراء البحار اجتماعات وزراء العدل في الكمنولث. |
S. E. Mme Lene Espersen, Ministre de la justice du Danemark | UN | سعادة السيدة لين إسبرسن، وزيرة العدل في الدانمرك |
S. E. M. Fausto Alvarado Dodero, Ministre de la justice du Pérou | UN | سعادة السيد فاوستو ألفارادو دويدرو، وزير العدل في بيرو |
Le Ministre de la justice du Rwanda et les représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la République fédérale de Yougoslavie ont également fait des déclarations devant le Conseil. | UN | وأدلى أيضا ببيان أمام المجلس وزير العدل في رواندا، وممثلا البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Un citoyen japonais a présenté sa demande contre le Représentant spécial du Secrétaire général, le Ministre de la justice du Timor oriental, le Procureur général et un juge. | UN | ففي هذه القضية، قدم مواطن ياباني دعوى ضد الممثل الخاص للأمين العام ووزير العدل في تيمور الشرقية والمدعي العام وقاضٍ. |
De nombreux intervenants, y compris le Ministre de la justice du Mali, ont félicité le Centre pour les travaux déjà réalisés par le Centre à cet égard. | UN | وأثنى العديد من المتكلمين، ومن بينهم وزير العدل في مالي، على الأعمال التي أنجزها المركز بالفعل في ذلك الصدد. |
:: A fourni une assistance technique à la Mission d'évaluation des besoins du secteur de la justice du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى بعثة تقييم احتياجات قطاع العدل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Décret du Ministre de la justice du 2 août 1991 relatif à la procédure de déclaration des syndicats (Dziennik Ustaw de 1991 nº 77, texte 340). | UN | قرار وزير العدل المؤرخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن اجراءات تسجيل نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٧٧، النص ٣٤٠(. |
Les représentants du personnel sont prêts à s'atteler à cette tâche, par exemple dans le cadre du Groupe de contact sur l'administration de la justice du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel dont la revitalisation a été demandée. | UN | وممثلو الموظفين على استعداد للمشاركة في العمل المتصل بهذا الموضوع، كأن يضطلعوا مثلا بعمل في سياق التنشيط المطلوب لفريق الاتصال المعني بإقامة العدل التابع للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة. |
À ce propos, le SPT note que le Ministère de la justice du Land de Hesse envisage de renforcer les effectifs et le financement du mécanisme national de prévention. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن وزارة العدل بولاية هيس نظرت في إمكانية إمداد الآلية الوطنية بموارد بشرية ومالية إضافية. |