Réponse au paragraphe 2 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 2 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 3 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 3 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 4 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 4 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 5 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 5 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 6 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 6 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 7 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 7 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 8 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 8 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 9 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 9 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 10 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 10 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 11 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 11 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 12 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 12 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 13 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 13 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 16 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 16 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 18 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 18 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 19 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 19 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 20 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 20 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 21 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 21 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Réponse au paragraphe 22 de la liste de points à traiter | UN | الرد على الفقرة 22 من قائمة المسائل المقرر تناولها |
Au total, 64 États (56 % des répondants) avaient suivi les recommandations formulées par l'Organe au sujet de la liste de surveillance internationale spéciale limitée de substances non inscrites (aux Tableaux). | UN | فقد نفّذ ما مجموعه 64 دولة، أو 56 في المائة من الدول المجيبة، توصيات وضعتها الهيئة فيما يتعلق بقائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة لمواد غير مجدولة. |
Une version actualisée de la liste de contrôle détaillée pour l'auto-évaluation a été lancée, qui apportaient des solutions à certaines questions techniques. | UN | ونُشرت صيغة محدَّثة لقائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة للسنة الاستعراضية الثانية، عولجت فيها بعض المسائل التقنية. |
Le secrétariat accuse réception de la demande de réexamen et la transmet sans tarder au Conseil exécutif au moyen de la liste de diffusion. | UN | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني. |
49. Remerciant la délégation pour les nombreuses informations fournies en réponse à la question 22 de la liste de points à traiter, elle demande un complément d'information sur la situation actuelle en Carinthie en ce qui a trait aux panneaux signalétiques en deux langues et aux droits linguistiques de la minorité slovène. | UN | 49- وقالت موجِّهة الشكر للوفد على المعلومات الواسعة النطاق التي قدمها رداً على السؤال رقم 22 الوارد في قائمة القضايا، معلومات عن الوضع الراهن في كارينثيا فيما يخص إشارات الطرق الثنائية اللغة والحقوق اللغوية للأقلية السلوفانية. |
Le Conseil économique et social prend acte de la liste de questions ci-après à inclure au programme de travail pour 1995 : | UN | يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالقائمة التالية للمسائل التي ستدرج في برنامج العمل لعام ١٩٩٥: |
Collecte d'informations relatives à l'application des articles de la Convention portant sur le recouvrement d'avoirs, notamment au moyen de la liste de contrôle pour l'auto-évaluation | UN | جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية |
Je réitère donc l'appui de ma délégation aux 23 pays de la liste de l'ambassadeur O'Sullivan - nous souhaitons vivement qu'ils puissent siéger dans cette enceinte dès l'ouverture de la prochaine session, en tant que membres à part entière. | UN | ولذلك أكرر تأييد وفدي للبلدان اﻟ ٣٢ الواردة في قائمة أوسوليفان ويأمل وفدي في أن تتمكن هذه البلدان من أن تأخذ مكانها في هذا المحفل حالما تفتتح الدورة القادمة كأعضاء كاملي العضوية. |
17. Le résumé qui en est donné ci-après permet de se faire une idée du degré de détail de la liste de base, et plus généralement des travaux du Comité Zangger (les dates correspondent à la publication des modifications apportées au document INFCIRC/209) : | UN | ١٧ - ويعكس موجز هذه اﻹيضاحات بعض التفاصيل المتصلة بمحتويات قائمة المواد الحساسة كما يقدم فكـرة عــن أعمال لجنــة زانغر )تشير التواريــخ إلى مواعيد نشر التعديلات التي أدخلــت على الوثيقة INFCIRC/209(: |
Ce dernier accuse réception de la demande de réexamen et la transmet rapidement au Conseil exécutif au moyen de la liste de diffusion. | UN | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيل الطلب إلى المجلس التنفيذي على وجه السرعة بواسطة خادم القوائم. |
État de la liste de personnels civils | UN | حالة قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين |