ويكيبيديا

    "de la mafia" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المافيا
        
    • عصابات
        
    • مافيا
        
    • للمافيا
        
    • رفيع المستوى بالمافيا
        
    Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama. UN ولهذا الغرض، قام عملاء معروفون من المافيا الإرهابية في ميامي بالعديد من الرحلات إلى بنما.
    C'est le club de la mafia au 140 Union Avenue ? Open Subtitles هذا هو النادي الاجتماعي المافيا في 140 شارع الاتحاد؟
    Peut-être étaient-ils impliqués dans quelque chose d'illégal, et que ça a empiété sur les platebandes de la mafia russe. Open Subtitles ربّما كانا مُتورّطان في شيءٍ غير قانوني، وأياً كان فقد تدخّل في أرض المافيا الروسيّة.
    Il n'a pas encore parlé de la mafia qui fabrique des bombes et provoque des explosions. UN كما أنه لم يشر بعد إلى عصابات المافيا التي تصنع القنابل وتسبب الانفجارات.
    Les étoiles, sur ces épaules, c'est qu'il est de la mafia. Open Subtitles أما النجوم على الكتف يعني أنه رجل مافيا كبير.
    Le code stricte de la mafia sicilienne étant en place, Open Subtitles مع صرامة المافيا دستور صقلية لايزال في محله
    Lui, c'était un genre de rebut de la mafia russe. Open Subtitles هذا الرجل كان أحد رجال المافيا الروسية المعارضة
    Il nous a balancé la moitié de la mafia arménienne. Open Subtitles اللعنة، لقد استسلم كنصف المافيا الأرمينية، ألم يفعل؟
    Il a éliminé deux membres de la mafia, ce soir et l'un d'eux se trouve être le neveu du parrain local. Open Subtitles لقد قتل أثنين من رجال المافيا في بداية هذا الأسبوع وأحدهما صادف كونه أبن أخ العرَاب المحلَي
    Imaginons... que j'aille à New York et que je me mêle des affaires de la mafia. Open Subtitles والآن، لنفترض أنني ذهبت إلي مدينتك إلي نيويورك وبدأت أتدخل في شئون المافيا
    Une autre activité importante de Libera consiste à encadrer les proches des victimes innocentes de la mafia. UN ومن الأنشطة الهامة الأخرى للرابطة رعاية أقارب ضحايا المافيا من الأبرياء.
    Bulgarie : présence de la mafia qui utilise les plus pauvres UN بلغاريا: وجود المافيا التي تستخدم أفقر الناس
    Je ne parle pas ici des membres de la mafia, je parle de centaines de groupes extrémistes organisés et qui opèrent à l'intérieur des États-Unis. UN إني لا أتكلم عن أفراد المافيا بل أتكلم عن مئات من الجماعات المتطرفة المنظمة، التي تعمل داخل الولايات المتحدة.
    Il ne voit aucun lien entre les politiques nationales et l'influence de la mafia. UN وهو لا يرى أي علاقة بين السياسات الوطنية وأثر المافيا.
    La responsabilité de la mafia russe a également été évoquée. UN وقد أثيرت أيضاً مسؤولية عصابة المافيا الروسية.
    Son travail l'amenait à apprendre beaucoup de choses sur les opérations de la mafia et l'identité de ses chefs. UN وكان الصاحب الثاني للبلاغ، بسبب عمله، يعرف أشياء عدة عن عمليات المافيا وهويات زعمائها.
    Pendant cette période, il a assisté à plusieurs réunions de la mafia qui se tenaient dans le club. UN وفي خلال تلك الفترة، شهد العديد من اجتماعات المافيا في الملهى.
    Ça ne peut pas être à chaque fois des bébés ou des parrains de la mafia. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنهم أن يكونواْ جميعًا رضّع ورؤساء عصابات.
    Et si jamais quelqu'un a menti, on engagera un caïd de la mafia pour vous liquider. Open Subtitles واذا اكتشفنا ان احدهم كان يكذب فسنستأجر احد عصابات المافيا ليسرقوكم
    Ce ne sont que des succursales de la mafia d'Odessa particulièrement difficiles à ébranler si on s'appuie sur la loi. Open Subtitles انهم متفرعون بشكل رئيسي من مافيا أوديسا ومن الصعب التغلب عليهم من وجهة نظر القوى الامنية
    Ça correspond au profil d'un homme de main de la mafia. Open Subtitles ذلك يُناسب التحليل كونه مُنفذاً للمافيا.
    C'est un chef de la mafia mexicaine. Open Subtitles هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد