ويكيبيديا

    "de la marge entre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهامش بين
        
    • أن هامش
        
    • حسابات هامش
        
    • لهامش
        
    • بتطور هامش
        
    A. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies UN تطــور الهامش بين اﻷجـر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    A. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    La Commission a noté que, d’après la méthode de calcul approuvée et les informations disponibles à la fin de juillet 1999, la valeur de la marge entre les rémunérations nettes pour 1999 avait été estimée à 114,1. UN ٧٤ - وأشارت اللجنة، استناد إلى المنهجية المعتمدة والمعلومات المتاحة في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٩، إلى أن هامش اﻷجر الصافي لعام ١٩٩٩ يُقدر بـ ١،١١٤.
    Incorporation des résultats dans le calcul de la marge entre les rémunérations nettes UN إدراج نتائج معادلة الرتب في حسابات هامش الأجر الصافي
    En procédant à un calcul annuel de la marge entre les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension et à une comparaison des taux de remplacement des revenus dans les deux fonctions publiques, on avait fait en sorte que les montants de la rémunération considérée aux fins de la pension évoluent conformément aux montants recommandés par la Commission et approuvés par l'Assemblée générale. UN ويضمن القيام بحساب مستوى لهامش اﻷجر في حساب المعاش التقاعدي ومعدلات استبدال الدخل مقابل نظام المعاشات التقاعدية للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، تطور مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بما يتفق مع المستويات التي تقصدها اللجنة في توصياتها، وتقصدها الجمعية العامة في تأييدها تلك التوصيات.
    Pour ce qui est de la marge entre les rémunérations nettes versées respectivement par le régime commun des Nations Unies et l'Administration fédérale des États-Unis, l'orateur constate qu'en 2010 elle est tombée à 12,8 %, soit moins que le niveau jugé souhaitable, qui est de 15 %. UN 36 - وفيما يتعلق بتطور هامش الأجر الصافي في الأمم المتحدة والولايات المتحدة، فقد أشار إلى أنه في عام 2010، ظل الهامش دون المستوى المرغوب فيه وهو 115، بعد أن انخفض إلى مستوى يقدر بـ 112.8.
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ٣ - تطـور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies UN تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    Il signale que comme la fonction publique de référence envisage de relever les traitements de ses hauts fonctionnaires, il serait peut-être utile de se demander comment cette augmentation devrait être prise en compte dans le calcul de la marge entre les rémunérations nettes correspondantes. UN وأشار إلى أن الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة تعتزم رفع مرتبات كبار موظفيها ولذلك فقد يكون من المفيد التساؤل عن كيفية إدراج هذه الزيادة في حساب الهامش بين الأجور الصافية المقابلة.
    3. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ٣ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة
    DE RANG SUPERIEUR A. Évolution de la marge entre la rémunération nette UN ألف - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية
    La CFPI continue de suivre l'évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires des Nations Unies faisant partie des administrateurs ou des fonctionnaires de rang supérieur en poste à New York et celle de leurs homologues de la fonction publique de référence, marge actuellement estimée à 13,3 %. UN وواصلت اللجنة رصد الهامش بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك ونظرائهم في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة؛ ويقدر الهامش حاليا بمقدار 113.3.
    a) Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies; UN )أ( تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة وموظفي الولايات المتحدة؛
    A. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis UN ألف - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحاديــة للولايات المتحــدة واﻷجــر الصافــي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    2. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l’Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies. UN ٢ - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي في الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة واﻷجر الصافي في الخدمة المدنية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    A. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des UN ألف - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    a) Évolution de la marge entre le système des Nations Unies et la fonction publique de référence; UN )أ( تطور الهامش بين منظومة اﻷمم المتحدة والخدمة المتخذة أساسا للمقارنة؛
    A. Évolution de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des UN ألف - تطور الهامش بين اﻷجر الصافي لموظفي الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة واﻷجر الصافي لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    La délégation canadienne constate que la Commission s'est efforcée de trouver une solution au problème de l'étroitesse de la marge entre les rémunérations nettes en suivant fidèlement la méthode d'établissement du barème des traitements. UN 12 - وأوضح أن إحدى أهم القضايا التي عالجتها اللجنة هي أن هامش الأجر الصافي انخفض دون الخط المقبول على أساس المنهجية المعتمدة.
    Pour le calcul de la marge entre les rémunérations nettes, la rémunération des fonctionnaires des Nations Unies de la catégorie des administrateurs et des catégories supérieures en poste à New York est comparée à celle de leurs homologues dans la fonction publique de référence en poste à Washington. UN تجري في حسابات هامش اﻷجر الصافي مقارنة أجور موظفي اﻷمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك بأجور نظرائهم في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة في واشنطن.
    d) On cesserait de rendre compte chaque année de la marge entre les rémunérations totales de la fonction publique en Allemagne et aux États-Unis et la Commission entreprendrait une étude, prévue en 2001, qui porterait notamment, mais non exclusivement, sur les éléments ci-après : UN )د( وسوف تتوقف مؤقتا عملية اﻹبلاغ السنوية لهامش اﻷجر اﻹجمالي بين الخدمة المدنية اﻷلمانية والخدمة المدنية في الولايات المتحدة، وستقوم اللجنة بدراسة، تقرر إجراؤها في عام ٢٠٠١، ستشمل العناصر التالية ولكنها لن تقتصر عليها:
    S'agissant de l'établissement de la marge entre la rémunération nette des fonctionnaires de l'Administration fédérale des États-Unis et celle des fonctionnaires des Nations Unies, le Groupe a besoin de voir les chiffres actualisés pour décembre 2013 et ceux prévus pour février 2014 afin de mieux évaluer la situation. UN 21 - وفي ما يتعلق بتطور هامش الأجر الصافي بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة، قال إن المجموعة ستحتاج إلى رؤية الأرقام الحديثة الخاصة بكانون الأول/ديسمبر 2013 وتلك المتوقعة لشباط/فبراير 2014 كي تقيّم الوضع تقييما أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد