ويكيبيديا

    "de la neuvième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة التاسعة
        
    • للدورة التاسعة
        
    • اﻷونكتاد التاسع
        
    • لﻷونكتاد التاسع
        
    • في دورته التاسعة
        
    • دورتها التاسعة
        
    • عن دورته التاسعة
        
    • والدورة التاسعة
        
    • بالدورة التاسعة
        
    • لدورته التاسعة
        
    • ميدراند
        
    • لدورة المؤتمر العام التاسعة
        
    Cette mesure découle du bon accueil réservé, lors de la neuvième session de la Conférence des Parties, aux déclarations faites par quelques ONG UN اعتماداً على تجربة الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف حيث لقيت الترحيب بيانات تقدم بها عدد من المنظمات غير الحكومية
    Lors de la neuvième session, Mme Quisumbing a rejoint le groupe de rédaction. UN وانضمت السيدة كويسومبينغ إلى فريق الصياغة لاحقاً في الدورة التاسعة.
    4. Dates et lieu de la neuvième session du Comité. UN 4 - مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها.
    Lancement des préparatifs de la neuvième session de la Commission UN الشروع في اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة بشأن
    Ordre du jour provisoire et documentation de la neuvième session UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة للجنة المعنية
    Dates et ordre du jour de la neuvième session du Comité UN مواعيد الدورة التاسعة للجنة وجدول أعمالها
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Le Président de la neuvième session de la Conférence ouvrira les travaux et appellera à l'élection du Président de la dixième session de la Conférence. UN إذ سيفتتح رئيس الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف الدورة ويدعو إلى انتخاب رئيس للدورة العاشرة.
    Les préoccupations des Parties concernant l'état d'avancement de l'alignement et de la mise en œuvre des programmes d'action se sont aussi exprimées lors de la neuvième session du Comité. UN وأُعرب أيضاً عن شواغل الأطراف إزاء حالة المواءمة وتنفيذ برامج العمل في الدورة التاسعة للجنة.
    2009/254. Dates de la neuvième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN 2009/254 - موعد انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    À sa huitième session, l'Instance a accueilli favorablement l'étude et demandé qu'elle soit rendue disponible comme document de la neuvième session. UN ورحب المنتدى الدائم في دورته الثامنة بالدراسة، وطلب إتاحتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة.
    La réunion sera ouverte par le Président de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN سيفتتح الاجتماع رئيس الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Ils étaient chargés d'élaborer des recommandations concrètes pour les travaux de la neuvième session du Forum. UN وأسندت إلى الأفرقة مهمة وضع توصيات ملموسة تستهدف أعمال الدورة التاسعة للمنتدى.
    Entités régionales et sous-régionales ayant contribué aux travaux de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Ouverture de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Ordre du jour provisoire et documentation de la neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Ordre du jour provisoire de la neuvième session de l'Instance UN جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة للمنتدى الدائم المعني
    Ordre du jour provisoire de la neuvième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    La délégation iranienne espérait que le succès de la neuvième session de la Conférence ouvrirait la voie à un partenariat plus concret. UN ويؤمل أن يكمن نجاح اﻷونكتاد التاسع في المسار الذي حدده لقيام شراكة ملموسة على نحو أكبر في المستقبل.
    Le document final de la neuvième session de la Conférence fait plusieurs fois état de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines dans la coopération technique. UN تحتوي الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع على إشارات مختلفة إلى أهمية تنمية الموارد البشرية في إطار التعاون التقني.
    Rapport du Bureau de la neuvième session de la Conférence des Parties UN تقرير مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé que la question de l'énergie et des transports devrait être étudiée lors de la neuvième session de la Commission du développement durable. UN وقد قررت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997 أن تتناول لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة موضوعي الطاقة والنقل.
    En outre, le rapport de la présente réunion et le rapport de la neuvième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones doivent être disponibles au cours du processus de consultation. UN كذلك ينبغي توفير تقرير الاجتماع وتقرير المنتدى الدائم عن دورته التاسعة أثناء عملية التشاور.
    55. La communauté internationale doit accorder la priorité à l'application des résultats des grandes conférences des Nations Unies et de la neuvième session de la CNUCED. UN ٥٥ - وقال ينبغي أن يعطي المجتمع الدولي اﻷولوية لتنفيذ نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية والدورة التاسعة لﻷونكتاد.
    7. Le Groupe de travail spécial sera invité à adopter le projet de rapport et à autoriser le Rapporteur à achever l'établissement du rapport de l'ensemble de la neuvième session à l'issue de la reprise de la session, sous la direction du Président et avec le concours du secrétariat. UN 7- الإجراء: سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى اعتماد مشروع التقرير والإذن للمقرر باستكمال التقرير المتعلق بالدورة التاسعة ككل، عقب اختتام الدورة المستأنفة، وذلك بتوجيه من الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Le Forum recommandera au Conseil économique et social d'adopter l'ordre du jour de la neuvième session. UN سوف يوصي منتدى الغابات بمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته التاسعة لعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقراره.
    Comme lors de la neuvième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, à Midrand, nous sommes revenus à plusieurs reprises sur la diversité et les impacts différents de la mondialisation. UN ولكن وكما حدث في اﻷونكتاد التاسع في ميدراند فإننا نعود مرة تلو مرة إلى التنوع واﻵثار التفاضلية التي ستنجم عن العولمة.
    D'ici là, l'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence générale devra être adopté. UN وسوف يتعين حينئذ إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر العام التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد