ويكيبيديا

    "de la quarante-septième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • للدورة السابعة والأربعين
        
    • دورتها السابعة والأربعين
        
    • لدورتها السابعة والأربعين
        
    • بدورتها السابعة والأربعين
        
    • الخاصة بالدورة السابعة والأربعين
        
    • قبل الدورة السابعة والأربعين
        
    • العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
        
    Un des conférenciers était le Président de la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN وكان رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ضيفا دعي الى اﻹدلاء ببيان.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a en outre recommandé de reporter à la reprise de la quarante-septième session certaines décisions concernant des demandes de financement importantes. UN يضاف إلى ذلك أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أوصت بإرجاء اتخاذ إجراءات بصدد الطلبات الحالية الهامة إلى الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة.
    1991 Vice-Président de la quarante-septième session de la Commission des droits de l'homme de l'ONU UN ١٩٩١ نائب رئيس الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان التابعة لﻷمم المتحدة
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Considérant qu'il importe que tous les États participent activement au débat interactif de la quarante-septième session de la Commission sur l'évaluation de l'application du Programme d'action et à la session extraordinaire, UN وإذ تسلم بأهمية مشاركة جميع الدول بهمة في المناقشة التي ستجريها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين لتبادل الآراء بشأن تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل وفي الدورة الاستثنائية،
    Tenant compte des vues exprimées à la Cinquième Commission lors de la quarante-septième session, UN إذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها في اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    A votre prédécesseur, S. E. M. Stoyan Ganev, je tiens à exprimer ma reconnaissance pour la façon dont il a dirigé les travaux de la quarante-septième session. UN وأعرب لسلفكم، صاحب السعادة السيد ستويان غانيف، عن تقديري لمهارته المهنية في ترؤس الدورة السابعة واﻷربعين.
    Nous voudrions également dire combien nous avons apprécié son éminent prédécesseur pour la manière remarquable dont il a dirigé les débats de la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN نود أيضا أن نسجل تقديرنا لسلفه على الطريقة المحمودة التي أدار بها مداولات الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Je voudrais également adresser notre sincère reconnaissance à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, qui a dirigé avec grand talent les travaux de la quarante-septième session. UN ونود أيضا أن نعرب عن عميق تقديرنا لسلفكم، السيد ستويان غانيف الذي وجﱠه أعمال الدورة السابعة واﻷربعين أحسن توجيه.
    Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, de nombreux événements se sont déroulés sur la scène internationale. UN خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة شهدت اﻷوضاع الدولية تطورت عديدة.
    A cet égard, la délégation tchadienne, lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale de notre Organisation, avait appelé l'attention des délégués sur la précarité de la situation économique du pays. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة استرعى وفدي الانتباه الى الحالة الاقتصادية المزعزة السائدة في بلادي.
    Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, nous avions accueilli favorablement l'inscription de cette question comme nouveau point de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعيـــة العامــة رحبنا بإدراج هذه المسألة كبند جديد في جـدول أعمال الجمعية العامة.
    Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, les Philippines ont présenté une résolution contre la violence à l'égard des travailleuses migrantes. UN وخلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، عرضت الفلبين قرارا خاصا بحماية العاملات المهاجرات ضد العنف.
    Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission. UN 7 - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة.
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    16 heures-18 heures Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين
    16 heures-18 heures Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين
    Considérant qu'il importe que tous les États participent activement au débat interactif de la quarante-septième session de la Commission sur l'évaluation de l'application du Programme d'action et à la session extraordinaire, UN وإذ تسلم بأهمية مشاركة جميع الدول بهمة في المناقشة التي ستجريها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين لتبادل الآراء بشأن تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل وفي الدورة الاستثنائية،
    Le Conseil a élu le Bangladesh pour un mandat prenant effet à la 1re séance de la quarante-septième session de la Commission, en 2013, et venant à expiration à la clôture de sa cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant. UN وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017.
    La Commission est donc invitée à se pencher sur la durée de ses sessions à venir à compter de la quarante-septième session devant se tenir en 2004, compte tenu de son expérience en la matière: cinq jours (quarante-cinquième session), six jours (quarante-sixième session) et huit jours (sessions tenues avant la quarante-cinquième session). UN واللجنة مدعوة للنظر في مدة دوراتها اللاحقة بدءا بدورتها السابعة والأربعين المقرر عقدها في عام 2004، آخذة في الاعتبار تجاربها في تنظيم دورة مدتها خمسة أيام (دورتها الخامسة والأربعون) ودورة مدتها ستة أيام (دورتها السادسة والأربعون) ودورات مدة كل منها ثمانية أيام (عقدت قبل دورتها الخامسة والأربعين).
    Les documents de la quarante-septième session de la Commission seront également disponibles six semaines avant la réunion. UN وستُتاح الوثائق الخاصة بالدورة السابعة والأربعين كذلك قبل ستة أسابيع من انعقادها.
    Celui de la quarante-septième session s'est réuni à Genève du 8 au 12 février 2010. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والأربعين في جنيف في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 2010.
    Il mérite notre profonde gratitude pour avoir dirigé, avec sagesse et compétence les travaux de la quarante-septième session de l'Assemblée de notre organisation. UN وهو أهل لامتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد