Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة |
Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة |
Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission. | UN | 7 - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام. |
Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة |
Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-septième session de la Commission | UN | تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والأربعين للجنة |
Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa quarante-sixième session et ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission | UN | تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة |
Par sa décision 2002/236, le Conseil adopté l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-septième session de la Commission. | UN | وقد وافق المجلس، في مقرره 2002/236، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة وعلى الوثائق المعدة لها. |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme | UN | الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général (A/47/955). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام. |
Ouverture de la quarante-septième session de la Commission et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة السابعة والأربعين للجنة وانتخاب أعضاء المكتب |
9. Ordre du jour provisoire et dates de la quarante-septième session de la Commission. | UN | ٩ - جدول الأعمال المؤقت ومواعيد انعقاد الدورة السابعة والأربعين للجنة. |
Considérant qu'il importe que tous les États participent activement au débat interactif de la quarante-septième session de la Commission sur l'évaluation de l'application du Programme d'action et à la session extraordinaire, | UN | وإذ تسلم بأهمية مشاركة جميع الدول بهمة في المناقشة التي ستجريها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين لتبادل الآراء بشأن تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل وفي الدورة الاستثنائية، |
Le Conseil a élu le Bangladesh pour un mandat prenant effet à la 1re séance de la quarante-septième session de la Commission, en 2013, et venant à expiration à la clôture de sa cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant. | UN | وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017. |
Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, nous avions accueilli favorablement l'inscription de cette question comme nouveau point de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعيـــة العامــة رحبنا بإدراج هذه المسألة كبند جديد في جـدول أعمال الجمعية العامة. |
Il mérite notre profonde gratitude pour avoir dirigé, avec sagesse et compétence les travaux de la quarante-septième session de l'Assemblée de notre organisation. | UN | وهو أهل لامتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
Je m'associe également aux hommages rendus à votre éminent prédécesseur, M. Stoyan Ganev de la Bulgarie, pour la manière excellente dont il a présidé les travaux de la quarante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وأشارك أيضا في اﻹشادة بسلفكم الموقر سعادة ستويان غانيف ممثل بلغاريا، وذلك للطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, de nombreux événements se sont déroulés sur la scène internationale. | UN | خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة شهدت اﻷوضاع الدولية تطورت عديدة. |
Comme on le sait, lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, le Président du Kazakhstan, M. Nursultan Nazarbaev, a proposé d'organiser une Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA). | UN | فكما هو معروف تماما، تقدم رئيس كازاخستان، السيد نور سلطان نازار باييف إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية بمبادرة لعقد مؤتمر بشأن تدابير التفاعل وبناء الثقة في آسيا. |
Les documents de la quarante-septième session de la Commission seront également disponibles six semaines avant la réunion. | UN | وستُتاح الوثائق الخاصة بالدورة السابعة والأربعين كذلك قبل ستة أسابيع من انعقادها. |