"de la quarante-septième session de" - Translation from French to Arabic

    • للدورة السابعة والأربعين
        
    • الدورة السابعة والأربعين
        
    • في دورتها السابعة والأربعين
        
    • لدورتها السابعة والأربعين
        
    • في الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • دورتها السابعة واﻷربعين
        
    • أعمال الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • خلال الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • إلى الدورة السابعة واﻷربعين
        
    • الخاصة بالدورة السابعة والأربعين
        
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission. UN 7 - جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة.
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général. UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    Note du Secrétariat présentant l'ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-sixième session et ordre du jour provisoire et documentation de la quarante-septième session de la Commission UN تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Rapport de la Commission de la condition de la femme sur sa quarante-sixième session et ordre du jour provisoire de la quarante-septième session de la Commission UN تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها السادسة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Par sa décision 2002/236, le Conseil adopté l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-septième session de la Commission. UN وقد وافق المجلس، في مقرره 2002/236، على جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة وعلى الوثائق المعدة لها.
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Préparatifs en vue de la quarante-septième session de la Commission de la condition de la femme UN الأعمال التحضيرية للدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, en 1993, sur la proposition du Secrétaire général (A/47/955). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1993، بناء على اقتراح الأمين العام.
    Ouverture de la quarante-septième session de la Commission et élection du Bureau UN افتتاح الدورة السابعة والأربعين للجنة وانتخاب أعضاء المكتب
    9. Ordre du jour provisoire et dates de la quarante-septième session de la Commission. UN ٩ - جدول الأعمال المؤقت ومواعيد انعقاد الدورة السابعة والأربعين للجنة.
    Considérant qu'il importe que tous les États participent activement au débat interactif de la quarante-septième session de la Commission sur l'évaluation de l'application du Programme d'action et à la session extraordinaire, UN وإذ تسلم بأهمية مشاركة جميع الدول بهمة في المناقشة التي ستجريها اللجنة في دورتها السابعة والأربعين لتبادل الآراء بشأن تقييم حالة تنفيذ برنامج العمل وفي الدورة الاستثنائية،
    Le Conseil a élu le Bangladesh pour un mandat prenant effet à la 1re séance de la quarante-septième session de la Commission, en 2013, et venant à expiration à la clôture de sa cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant. UN وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017.
    Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, nous avions accueilli favorablement l'inscription de cette question comme nouveau point de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعيـــة العامــة رحبنا بإدراج هذه المسألة كبند جديد في جـدول أعمال الجمعية العامة.
    Il mérite notre profonde gratitude pour avoir dirigé, avec sagesse et compétence les travaux de la quarante-septième session de l'Assemblée de notre organisation. UN وهو أهل لامتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Je m'associe également aux hommages rendus à votre éminent prédécesseur, M. Stoyan Ganev de la Bulgarie, pour la manière excellente dont il a présidé les travaux de la quarante-septième session de l'Assemblée générale. UN وأشارك أيضا في اﻹشادة بسلفكم الموقر سعادة ستويان غانيف ممثل بلغاريا، وذلك للطريقة الممتازة التي ترأس بها أعمال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Au cours de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, de nombreux événements se sont déroulés sur la scène internationale. UN خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة شهدت اﻷوضاع الدولية تطورت عديدة.
    Comme on le sait, lors de la quarante-septième session de l'Assemblée générale, le Président du Kazakhstan, M. Nursultan Nazarbaev, a proposé d'organiser une Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie (CICA). UN فكما هو معروف تماما، تقدم رئيس كازاخستان، السيد نور سلطان نازار باييف إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية بمبادرة لعقد مؤتمر بشأن تدابير التفاعل وبناء الثقة في آسيا.
    Les documents de la quarante-septième session de la Commission seront également disponibles six semaines avant la réunion. UN وستُتاح الوثائق الخاصة بالدورة السابعة والأربعين كذلك قبل ستة أسابيع من انعقادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more