Évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | 2 - التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
Évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir au service de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | تقرير مكتب الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية |
1. Oeuvrer aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans les accords et instruments internationaux relatifs aux droits de la personne humaine auxquels l'État du Qatar est Partie. | UN | 1 - العمل على تحقيق الأهداف الواردة بالاتفاقيات والمواثيق الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتي أصبحت الدولة طرفا فيها. |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
Il représente l'un des acquis majeurs dans le cadre de la réalisation des objectifs énoncés dans le Programme d'Action de Beijing. | UN | وهو يمثل أحد المكاسب الرئيسية في إطار تحقيق الأهداف المحددة في برنامج عمل بيجين. |
Si nous reconnaissons que certains progrès ont été réalisés sur le plan du développement économique et social dans certaines régions, il est de plus en plus admis que nous sommes sérieusement à la traîne pour ce qui est de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire et de ceux découlant des principales conférences et réunions au sommet de l'ONU. | UN | وإذ نعترف بأن بعض التقدم قد تحقق في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بعض المناطق، فقد شاع الرأي بأننا متأخرون بصورة خطيرة في تأمين تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية وفي المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة. |
E/AC.51/2006/2 Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية E/AC.51/2006/2 |
Le présent rapport, dans lequel les activités de gestion des savoirs et connaissances sont envisagées dans une perspective systémique, vient compléter l'examen précédent effectué par le BSCI dans le cadre de l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | أما هذا التقرير فيتناول أنشطة إدارة المعارف انطلاقاً من منظور شامل للمنظومة بأسرها، ويستكمل الاستعراض السابق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف سعياً إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
Le BSCI a appliqué certains des enseignements ainsi tirés lors de sa deuxième évaluation thématique sur le thème Les réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | 16 - وقد طبق المكتب بعض هذه الدروس المستفادة في تقييمه المواضيعي الثاني عن شبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
Le présent rapport, dans lequel les activités de gestion des savoirs et connaissances sont envisagées dans une perspective systémique, vient compléter l'examen précédent effectué par le BSCI dans le cadre de l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire. | UN | أما هذا التقرير فيتناول أنشطة إدارة المعارف انطلاقاً من منظور شامل للمنظومة بأسرها، ويستكمل الاستعراض السابق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف سعياً إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/AC.51/2006/2). | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (E/AC.51/2006/2). |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (E/AC.51/2006/2). | UN | () " تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية " (E/AC.51/2006/2). |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal concernant l'évaluation thématique des réseaux de gestion du savoir aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (résolution 61/235 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات بشأن التقييم المواضيعي لشبكات إدارة المعارف في إطار السعي إلى بلوغ الأهداف الواردة في إعلان الألفية (قرار الجمعية العامة 61/235) |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
23. Le Comité demande aux États parties de mettre au point un plan d'action national global pour la promotion et la surveillance de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 1 de l'article 29. | UN | 23- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى وضع خطة عمل وطنية شاملة لتشجيع ورصد تحقيق الأهداف الواردة في المادة 29(1). |
La Conférence de Poznan a en outre mis en lumière l'importance de la réalisation des objectifs énoncés par la feuille de route de Bali. | UN | 5 - كما أبرز مؤتمر بوزنان أهمية تحقيق الأهداف المحددة في عمليات خريطة طريق بالي. |
L'ONU et le Gouvernement ont continué d'évaluer la situation sur le terrain et les progrès réalisés en vue de la réalisation des objectifs énoncés au paragraphe 4 de la résolution 1991 (2011) du Conseil. | UN | 65 - واصلت الأمم المتحدة والحكومة تقييم الوضع على أرض الواقع والتقدم المحرز صوب تنفيذ الأهداف الواردة في الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1991 (2011). |