ويكيبيديا

    "de la réserve opérationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاحتياطي التشغيلي
        
    • للاحتياطي التشغيلي
        
    • الاحتياطيات التشغيلية
        
    • احتياطي رأس المال المتداول
        
    • بالاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطي التشغيل
        
    • الاحتياطي التنفيذي
        
    • واحتياطي رأس المال المتداول
        
    • احتياطي تشغيلي
        
    • احتياطي رأس المال العامل
        
    • في مجال شؤون الموظفين
        
    • المنفقة المرحلة من
        
    • الاحتياطي التشيغلي
        
    • الاحتياطي لرأس المال المتداول
        
    • والاحتياطي التشغيلي
        
    C'est pourquoi, en 1992, le montant de la réserve opérationnelle a été augmenté de 3 millions de dollars. UN وبناء عليه، فإنه خلال عام ١٩٩٢، تم زيادة مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٣,٠ ملايين دولار.
    Ainsi, en 1992, le montant de la réserve opérationnelle a été augmenté de 3 millions de dollars. UN ونتيجة لذلك، زاد مستوى الاحتياطي التشغيلي خلال عام ١٩٩٢ بما قيمته ٣ ملايين دولار.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration a fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٤٥ مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين لمجلس اﻹدارة المعقودة في عام ١٩٨٩.
    Compte tenu des ressources actuelles et des prévisions de dépenses, une augmentation du niveau de la réserve opérationnelle ne devrait pas s'avérer nécessaire. UN واستنادا للمستويات الراهنة للموارد والنفقات المزمعة، يلاحظ أنه ليس ثمة توقع لحدوث ما يستدعي إدخال زيادة في مستوى الاحتياطي التشغيلي.
    La reconstitution progressive de la réserve opérationnelle constitue un élément essentiel à cet égard. UN ويمثِّل تجديد الموارد التدريجي للاحتياطي التشغيلي عنصرا أساسيا في هذه العملية.
    Il s'agit là du même principe approuvé par l'ancien Conseil d'administration pour l'établissement de la réserve opérationnelle du PNUD. UN وهذا هو نفس المبدأ الذي وافق عليه مجلس اﻹدارة السابق من أجل تأسيس الاحتياطي التشغيلي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le montant total de la réserve opérationnelle du FENU (ressources ordinaires et autres ressources) est resté le même, soit 25 millions de dollars. UN وبقي مجموع الاحتياطي التشغيلي لكل من الموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار دون تغير.
    Le montant total de la réserve opérationnelle du FENU (ressources de base et autres ressources) est resté le même qu'en 2009, soit 25 millions de dollars. UN وبقي مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار.
    Le montant total de la réserve opérationnelle du FENU pour les ressources ordinaires et autres s'établissait à 25 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الاحتياطي التشغيلي للموارد الأساسية وغير الأساسية للصندوق 25 مليون دولار.
    Dans sa décision IDB.30/Dec.2, le Conseil a ramené à 3 030 000 euros la dotation de la réserve opérationnelle. UN وقلّص المجلس وفقا لقراره م ت ص-30/م-2 حجم الاحتياطي التشغيلي إلى 000 030 3 يورو.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration avait fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين التي عقدها مجلس الإدارة عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    L'examen du montant de la réserve opérationnelle se fera en concertation avec le Conseil d'administration. UN ويتطلب استعراض مستوى الاحتياطي التشغيلي إجراء مزيد من الحوار مع المجلس التنفيذي.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration avait fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN وحُدِّد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار في الدورة السادسة والثلاثين ﻟﻤﺠلس الإدارة المعقودة في عام 1989.
    L'annexe V expose les mouvements de la réserve opérationnelle depuis 1996. UN ويبين المرفق الخامس الحركة في الاحتياطي التشغيلي منذ عام 1996.
    Au solde des fonds ordinaires s'ajoute le solde de la réserve opérationnelle, qui représente environ 151 600 000 dollars. UN وبالإضافة إلى الأموال من الموارد العادية، ما زال رصيد الاحتياطي التشغيلي حوالي 151.6 مليون دولار.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration avait fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN في الدورة السادسة والثلاثين لمجلس الإدارة، المعقودة في عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    À sa trente-sixième session, en 1989, le Conseil d'administration a fixé le montant de la réserve opérationnelle à 45 millions de dollars. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين لمجلس الإدارة، المعقودة في عام 1989 حدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار.
    Le Comité estime que la reconstitution de la réserve opérationnelle devrait débuter avant 2002 si les recettes et les dépenses de l'UNOPS le permettent. UN وترى اللجنة أن تجديد الاحتياطي التشغيلي ينبغي أن يبدأ قبل عام 2002 إذ سمحت إيرادات ونفقات مكتب خدمات المشاريع بذلك.
    Les placements au titre de la réserve opérationnelle se sont chiffrés à 210 millions de dollars. UN وبلغت الاستثمارات التي احتفظ بها للاحتياطي التشغيلي ما مقداره ٢١٠ مليون دولار.
    Virement de la réserve opérationnelle UN التحويل من الاحتياطيات التشغيلية
    Par ailleurs, elle approuve les réductions de coût proposées, d'un montant de 13 millions de dollars, et l'utilisation de la réserve opérationnelle, pour un montant de 71 millions de dollars. UN وعلاوة على ذلك، وافقت على تخفيض التكاليف المقترح بمبلغ 13 مليون دولار واستخدام مبلغ 71 مليون دولار من احتياطي رأس المال المتداول.
    FORMULE DE CALCUL de la réserve opérationnelle RELATIVE AUX RESSOURCES ORDINAIRES UN المرفق الصيغة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية
    L'investissement du solde de la réserve opérationnelle a permis de gagner 1,9 millions d'intérêts. UN وتم الحصول على 1.9 مليون دولار من الفوائد من خلال استثمار الرصيد في احتياطي التشغيل.
    L'utilisation de la réserve opérationnelle devrait permettre une plus grande souplesse; malgré diverses incertitudes, le FNUAP avait judicieusement géré ses ressources. UN ولاحظت المديرة التنفيذية أنه ينبغي أن تتاح أيضا مرونة أكثر في استخدام الاحتياطي التنفيذي وأضافت أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أدار موارده إدارة حكيمة رغم مختلف حالات الاضطراب.
    Imputation au compte d'appui des intérêts financiers cumulés et de la réserve opérationnelle UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Un crédit de 21,4 millions de dollars, résultant de l'évaluation actuarielle des prestations destinées aux employés à la fin de l'année, a été constaté et ajouté au surplus cumulé, ce qui a porté à 62,9 millions de dollars le solde de la réserve opérationnelle au 31 décembre 2012, conformément à ce qui est indiqué dans les états financiers vérifiés par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU. UN وجرى الاعتراف برصيد دائن قدره 21.4 مليون دولار ناشئ عن تقييم اكتواري مستقل لاستحقاقات الموظفين في نهاية السنة وإضافته إلى الفائض التراكمي، مما أفضى إلى احتياطي تشغيلي كان يبلغ 62.9 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وذلك حسب البيان المالي الذي راجعه مراجعو حسابات الأمم المتحدة.
    Augmentation du montant de la réserve opérationnelle de la Convention de Stockholm UN الزيادة في مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur le montant de la réserve opérationnelle (DP/1999/40); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن مسؤولية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين )DP/1999/38(؛
    Report de la réserve opérationnelle UN الموارد غير المنفقة المرحلة من السنة السابقة
    Par ailleurs, elle approuve les réductions de coût proposées, d'un montant de 13 millions de dollars, et l'utilisation de la réserve opérationnelle, pour un montant de 71 millions de dollars. UN ووافقت على التخفيض المقترح للتكاليف البالغ 13 مليون دولار وعلى استخدام مبلغ 71 مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول.
    Ce montant est inscrit sous la rubrique : virements sur et à partir d'autres fonds et de la réserve opérationnelle. UN وهذا المبلغ مبين تحت عمليات التحويل من وإلى الصناديق الأخرى والاحتياطي التشغيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد