ويكيبيديا

    "de la valeur comptable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيمة الدفترية
        
    • قيمتها الدفترية
        
    • المبلغ المحمول
        
    • بالقيمة الدفترية
        
    Conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    Conformément aux normes comptables de l'ONU, la valeur marchande est indiquée si elle est différente de la valeur comptable. UN ووفقا للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة، يجري الكشف عن القيمة السوقية إذا اختلفت عن القيمة الدفترية.
    Tous les placements sont comptabilisés au coût conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies, la valeur marchande des placements en obligations étant indiquée si celle-ci est différente de la valeur comptable. UN تسجل كافة الاستثمارات بسعر التكلفة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ويُـفصَـح عن القيمة السوقية للاستثمارات في السندات، عند الاقتضاء، إذا كانت مختلفة عن القيمة الدفترية.
    L'application de cette convention s'est traduite par une réduction de la valeur comptable des investissements qui se chiffre à 1,05 milliard de dollars. UN وأدى تطبيق هذه السياسة المحاسبية إلى خفض قدره 1.05 بليون دولار في القيمة الدفترية للاستثمارات.
    Étant donné que la juste valeur des créances courantes est proche de la valeur comptable et que son actualisation n'a pas d'incidence significative, il n'a pas été présenté d'information sur la juste valeur. UN 84 - ونظرا لأن القيمة العادلة للحسابات المستحقة القبض الحالية تقارب قيمتها الدفترية وليس للخصم أثر يذكر، فلم يضف أي إفصاح للقيمة العادلة.
    Dans les réclamations de la première tranche, la méthode de la valeur comptable nette a été retenue pour la plupart des demandes de réparation fondées sur une évaluation. UN وفي مطالبات الدفعة اﻷولى، استُخدم أسلوب القيمة الدفترية الصافية في معظم المطالبات المستندة إلى التقييم.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية.
    La réclamation au titre des biens corporels a été révisée compte tenu de la valeur comptable nette et de la carence de preuve. UN وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لتعكس القيمة الدفترية الصافية وﻷوجه قصور في اﻷدلة.
    Les placements liés au développement ont représenté environ 7,6 % de la valeur comptable des actifs de la Caisse. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يقرب من 7.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية.
    Le tableau 7 montre la répartition de la valeur comptable au 31 mars 2004 et au 31 mars 2006 des placements effectués dans des pays en développement. UN ويبين الجدول 7 استثمارات الصندوق في البلدان النامية بحسب القيمة الدفترية في عامي 2006 و 2004.
    Des plus-values/moins-values sur cession d'immobilisations corporelles surviennent lorsque les produits de cessions diffèrent de la valeur comptable de l'immobilisation considérée. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف العائدات من التصرف عن القيمة الدفترية.
    Les cessions d'immobilisations corporelles donnent lieu à des plus- ou moins-values de cession lorsque les produits de la cession diffèrent de la valeur comptable du bien. UN وينشأ ما ينجم عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات من مكسب أو زيادة حينما تختلف عائدات التصرف عن القيمة الدفترية.
    Des plus-values ou moins-values sur cession d'immobilisations corporelles surviennent lorsque le produit de la cession diffère de la valeur comptable de l'immobilisation considérée. UN وينشأ ما ينجم عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات من مكسب أو زيادة حينما تختلف عائدات التصرف عن القيمة الدفترية.
    Des plus-values/moins-values sur cession d'immobilisations corporelles surviennent lorsque les produits de cessions diffèrent de la valeur comptable de l'immobilisation considérée. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف عائدات التخلص منها عن القيمة الدفترية.
    À la fin de la période biennale considérée, la valeur comptable des investissements effectués par la Caisse dans des pays en développement représentait environ 12,6 % de la valeur comptable totale de ses actifs investis. UN وشكّلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية ما يناهز 12.6 في المائة من أصول الصندوق بحسب القيمة الدفترية.
    Dans ce cas, la garantie prend effet lorsque l’investissement est jugé entièrement perdu; l’Agence rembourse alors à hauteur de la valeur comptable de la totalité des prises de participation assurées. UN ويكون هذا النمط من تعطل اﻷعمال فعالا عندما يعتبر الاستثمار قد ضاع بالكامل؛ وعندئذ تدفع وكالة ضمان الاستثمار المتعددة اﻷطراف القيمة الدفترية لاجمالي الاستثمارات الرأسمالية المؤمن عليها.
    Dans un cas d'estimation de ce type, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant d'autres modes d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة تقديرات الطرف الثالث، اختبر الفريق صحة هذه التقديرات باستخدام أساليب تقييم بديلة مثل القيمة الدفترية الصافية وتكلفة استبدال المستهلَك.
    Dans le cas d'estimations établies par des tiers, le Comité a effectué des vérifications supplémentaires en appliquant un autre mode d'évaluation, notamment la méthode de la valeur comptable nette et celle du coût de remplacement, déduction faite de l'amortissement. UN وفي حالة التقديرات من جانب طرف ثالث، عمد الفريق إلى اختبار هذه التقديرات بتطبيق أساليب بديلة لتحديد قيمة المطالبة كفحص القيمة الدفترية الصافية وأساليب تكاليف الاستبدال المطروح منها الاستهلاك.
    Étant donné que la juste valeur des créances courantes est proche de la valeur comptable et que son actualisation n'a pas d'incidence significative, il n'a pas été présenté d'information sur la juste valeur. UN ٨٤ - ونظرا لأن القيمة العادلة للحسابات المستحقة القبض الحالية تقارب قيمتها الدفترية وليس للخصم أثر يذكر، فلم يضف أي إفصاح للقيمة العادلة.
    Une perte due à une baisse de valeur est le montant de l'excédent de la valeur comptable d'un actif par rapport à sa valeur recouvrable. UN الخسارة الناجمة عن التضرر هي المقدار الذي يتجاوز به المبلغ المحمول لأصل ما مبلغ قابل للاسترداد لذلك الأصل.
    Les investissements liés au développement représentaient environ 17 % de la valeur comptable des actifs de la Caisse. UN وشكلت الاستثمارات المتصلة بالتنمية نحو 17 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد