Dis-moi simplement comment la joindre. J'ai le droit de le savoir. | Open Subtitles | أخبريني كيف أستطيع الوصول لها لدي الحق لمعرفة ذلك |
Tu n'as peut-être pas besoin de le savoir pour le moment. | Open Subtitles | ربما انتي لا تحتاجين لمعرفة ذلك حتى الان |
Francie a besoin de le savoir ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت فرانسي ليست بحاجة لمعرفة ذلك ؟ |
Ou s'aggraver. Aucun moyen de le savoir. | Open Subtitles | أو تسوء حالتها ، لا يوجد مجال لمعرفة هذا |
Si je rentre pour me faire allumer, je pense mériter de le savoir. | Open Subtitles | لا أنظري, إذا كنت آت للمنزل لشيء سيء أعتقد أني أستحق معرفة ذلك. |
Il y a un moyen de le savoir, ne rien faire. | Open Subtitles | حسناً هناك طريقة بسيطة لاكتشاف ذلك لا تفعل شيء... |
Je n'ai pas besoin de le savoir, je dois juste savoir l'année. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديك لمعرفة ما كان عليه، وأنا فقط يجب أن نعرف متى كان. |
Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. Que veux-tu qu'on fasse Capitaine ? | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب |
Donc le seul moyen de le savoir est de trouver le faussaire. | Open Subtitles | اذن فالطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هى بإيجاد المزور |
Il n'y a qu'une manière de le savoir. | Open Subtitles | ولكن هل تلك الاشياء صالحة للأكل؟ هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك |
Un seul moyen de le savoir, Miss Big-time. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك أيتها الآنسة الناجحة، |
D'accord ma femme m'a quitté, mais le monde entier n'a pas besoin de le savoir. | Open Subtitles | نعم , زوجتي تركتني ولكن العالم كله لا يحتاج لمعرفة ذلك |
La seule façon de le savoir et de laisser les patients finir la construction. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو انهاء البناء |
La seule façon de le savoir, c'est de parler à un Fondateur. | Open Subtitles | . الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا هو أن تتحدثي مع أحد الكبار |
Il y a deux façons de le savoir sans consulter un calendrier. | Open Subtitles | هناك طريقتان لمعرفة هذا بدون الرجوع للتقويم |
Ç'aurait été sympa de le savoir avant qu'un monstre à tentacules débarque devant nous. | Open Subtitles | لكانت معرفة ذلك لطيفة قبل أن يظهر أمامنا وحش مجسّيّ. |
il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | المزيد من تلوثكم المتقاطع؟ هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك |
Sans le son, nous avons besoin de savoir que c'est un lieu sûr des Russes, et nous avons besoin de le savoir de façon probante. | Open Subtitles | بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي |
Tu devrait leur dire. Les gens ont le droit de le savoir. | Open Subtitles | حسناً، ربّما عليكِ أن تعرفي ذلك من حقّ النّاس أن يعرِفوا |
D'accord, on l'avait organisé. Personne n'a besoin de le savoir. | Open Subtitles | حسناً, لقد خططنا لا يتوجب على أحدهم أن يعرف هذا |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لنعرف ذلك هيا نذهب |
Je pensais que tu avais tous les droits de le savoir. | Open Subtitles | فكّرت في أنك لديك كامل الحق لمعرفة الأمر |
Il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | هناك طريق وحيد واحد للإكتِشاف. |
Parfois ça peut prendre des siècles avant de le savoir. | Open Subtitles | بعض الأحيان قد تستغرقين قروناً لإكتشاف ذلك |
Le seul moyen de le savoir est d'obtenir un échantillon du médicament Alzheimer de Gautuma. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاكتشاف هذا هي الحصول على عينة من |
Il n'y a qu'une façon de le savoir. Enfonce-le là. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده للإكتشاف بأن تضع قضيبك بداخلي |
Il n'y a qu'un seul moyen de le savoir. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لأكتشاف هذا. |