ويكيبيديا

    "de leur délégation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفودهم
        
    • وفودها
        
    • بأسماء أعضائها
        
    • بتشكيلة
        
    • بعد بأسماء
        
    • وفديهما
        
    • وفدهم
        
    • بعد إجراء التصويت
        
    • واحدة من الموائد
        
    Les participants qui n'ont pas encore soumis la liste de leur délégation au Secrétariat sont encouragés à le faire avant la date limite. UN وينبغي للمشاركين الذين لم يقدموا بعد قوائم وفودهم إلى الأمانة العامة أن يفعلوا ذلك قبل ذلك الموعد النهائي.
    586. Les représentants des Etats-Unis d'Amérique, de l'Inde et de l'Indonésie ont fait des déclarations pour expliquer la position de leur délégation. UN ٥٨٦- أدلى ممثلو اندونيسيا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانات لتوضيح مواقف وفودهم.
    40. Les États Membres sont invités à inclure des députés dans la composition de leur délégation. UN 40 - يرجى من الدول الأعضاء إدراج أعضاء البرلمانات كجزء من وفودها الوطنية.
    Elle leur demanderait de veiller à choisir les membres de leur délégation de manière à permettre un dialogue constructif avec la Commission. UN وسوف تطلب اللجنة من الدول الأطراف تشكيل وفودها على نحو مناسب لضمان إجراء حوار هادف مع اللجنة.
    Il est rappelé aux participants qui ne l'ont pas encore fait de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950D). UN نود تذكير الوفود التي لم تُعلم اللجنة الثالثة بعد بأسماء أعضائها بأن ترسلها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة S-2950D).
    Il est rappelé aux participants qui ne l'ont pas encore fait de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950D). UN نود تذكير الوفود التي لم تُعلم اللجنة الثالثة بعد بأسماء أعضائها بأن ترسلها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة S-2950D).
    Les organismes des Nations Unies intéressés sont invités à communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire général de la Conférence. UN 43 - ينبغي لهيئات الأمم المتحدة المهتمة إبلاغ الأمين العام للمؤتمر بتشكيلة وفودها.
    765. Les représentants de Cuba, du Mexique et de la République de Corée ont fait des déclarations pour expliquer la position de leur délégation. UN ٧٦٥- وأدلى ممثلو جمهورية كوريا وكوبا والمكسيك ببيانات لتعليل لمواقف وفودهم.
    914. Les représentants de l'Allemagne, du Japon et des Pays-Bas ont fait des déclarations pour expliquer la position de leur délégation. UN ٩١٤- وأدلى ممثلو المانيا وهولندا واليابان ببيانات تعليلا لمواقف وفودهم.
    Certaines des expertes avaient participé à cette session en qualité de membres de leur délégation nationale, tandis que d'autres y avaient participé avec l'appui de la Division de la promotion de la femme et de l'Organisation mondiale de la santé. UN وأضافت أن بعض الخبراء اشتركوا في هذه الدورة كأعضاء في وفودهم الوطنية، بينما اشترك آخرون بدعم من شُعبة النهوض بالمرأة ومنظمة الصحة العالمية.
    Il convient également que les autres membres de la Commission soient présents aux séances de la Commission en temps voulu, en personne ou soient remplacés par un représentant de leur délégation. UN وأحض أيضا جميع أعضاء اللجنة الآخرين على أن يتكرموا بحضور جلسات اللجنة في الوقت المحدد، وأن يحضروا بأنفسهم أو يرسلوا ممثلين من وفودهم.
    J'invite tous les autres membres de la Commission à bien vouloir être à l'heure pour assister aux séances de la Commission en personne ou de désigner à cet effet un membre de leur délégation. UN كما أحث جميع أعضاء اللجنة الآخرين على التكرم بحضور جلسات اللجنة في الوقت المحدد، شخصيا أو بتكليف ممثلين عن وفودهم بالحضـــور في الوقت المحدد.
    J'exhorte les pays à envisager la possibilité d'inclure un représentant de la jeunesse au sein de leur délégation auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأحث البلدان على النظر في إشراك ممثل للشباب في وفودها إلى الأمم المتحدة.
    Les gouvernements et les organisations sont priés de faire connaître en temps utile avant la session les noms et titres des membres de leur délégation. UN ويُرجى من الحكومات والمنظمات تقديم أسماء أعضاء وفودها وألقابهم قبل فترة مناسبة من انعقاد المؤتمر.
    Il est courant également que les États comptent parmi les membres de leur délégation des conseillers, des conseillers techniques, des experts ou des personnes de catégorie analogue. UN ومن الشائع أن تشرك الدول مستشارين أو مستشارين تقنيين أو خبراء، أو أشخاصا ذوي صفة مشابهة، كأعضاء في وفودها.
    Je prie les délégations de bien vouloir fournir la liste des membres de leur délégation au secrétariat de la Première Commission aussi rapidement que possible, afin de faciliter la distribution de la liste des membres de la Commission aussitôt que possible au début de la session. UN وأود أن أطلب من الوفود أن تتكرم بتقديم قائمة أسماء أعضاء وفودها إلى أمانة اللجنة اﻷولى في أقرب وقت ممكن، بغية تيسير توزيع قائمة اﻷعضاء في اللجنة في أبكر مرحلة ممكنة من الدورة.
    Il est rappelé aux participants qui ne l'ont pas encore fait de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950D). UN نود تذكير الوفود التي لم تُعلم اللجنة الثالثة بعد بأسماء أعضائها بأن ترسلها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة S-2950D).
    Il est rappelé aux participants qui ne l'ont pas encore fait de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950D). UN نود تذكير الوفود التي لم تُعلم اللجنة الثالثة بعد بأسماء أعضائها بأن ترسلها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة S-2950D).
    Il est rappelé aux participants qui ne l'ont pas encore fait de communiquer la composition de leur délégation au Secrétaire de la Commission, M. Moncef Khane (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950D). UN نود تذكير الوفود التي لم تُعلم اللجنة الثالثة بعد بأسماء أعضائها بأن ترسلها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة S-2950D).
    10. Les gouvernements procédant à la préinscription indiqueront l'adresse électronique de chacun des membres de leur délégation. UN 10- وعلى الحكومة التي تودّ استخدام التسجيل المسبق أن تحرص على أن تتضمّن المعلوماتُ المتعلقة بتشكيلة وفدها عنوانَ البريد الإلكتروني لكل عضو من أعضاء الوفد.
    La représentante de Cuba et l'observateur de la République arabe syrienne, qui ont renouvelé l'appui de leur délégation au texte initial, se sont opposés à cette proposition. UN واعترضت ممثلة كوبا والمراقب عن الجمهورية العربية السورية على هذا المقترح، وكررا اﻹعراب عن تأييد وفديهما للنص اﻷصلي.
    Les observateurs informent le secrétariat de la composition de leur délégation quatre semaines avant le premier jour des réunions annoncées. UN ويحيط المراقبون الأمانة علماً بتكوين وفدهم قبل اليوم الأول من أي اجتماع مقرر بأربعة أسابيع.
    889. Après le vote, les représentants de l'Autriche et du Japon ont fait des déclarations pour expliquer la position de leur délégation. UN ٨٨٩- وأدلى كل من ممثلي النمسا واليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    Les délégations sont priées de communiquer, dans les meilleurs délais, le vendredi 7 janvier 2011 au plus tard, la table ronde parmi celles susmentionnées à laquelle le chef de leur délégation préfèrerait participer, en contactant par courriel ou télécopie le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts (courriel nimake@un.org; tél. 1 (917) 367-4244; télécopie 1 (917) 367-3186). UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني nimake@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد