Puis j'ai réalisé, c'est le deuxième anniversaire du meurtre de ma sœur, tu es ici pour t'excuser de l'avoir laissé se produire. | Open Subtitles | ومن ثم أدركت إنها الذكرى السنوية الثانية على مقتل أختي مما يعني بأنك هنا لتعتذر لجعل الأمر يحدث |
Connaissant le fils de ma sœur, s'il a 50000 dollars en poche, faudra pas attendre longtemps pour les retrouver sur le marché. | Open Subtitles | وحسب معرفتي بإبن أختي إن أخذ الـ 50 ألف فلن يطول الوقت حتى تحطّ بين يديّ تاجر مخدّرات |
Et des droits de ma sœur quand on la brutalisait ? | Open Subtitles | و ماذا عن حقوق أختي حينما تعرضت للمعامله الوحشية؟ |
J'ai trouvé ces lettres dans les affaires de ma sœur. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك الخطابات من بين أمتعة شقيقتي. |
Qui que tu sois, tu as volé la place de ma sœur, et c'est une mauvaise idée, revenant. | Open Subtitles | أياً كنت يا من تنهب غرفة شقيقتي هذه خطوة سيئة أيها العائد من الموت |
Quand je garde la maison de ma sœur, je dis pas que c'est chez moi. | Open Subtitles | كان لأختي كلّ الوقت عندما ادّعوا بأنّي أمتلك بيتك تعرف ماذا اعني |
Oh, je vous entends dire que vous avez quelque chose à me dire, mais ça pouvait attendre après la maison de ma sœur. | Open Subtitles | أردتى أن تخبرينى شىء طوال الطريق قبل أن نتوقف عند منزل شقيقتى |
C'est dingue, mais si tu l'avais pas fait, je t'aurais désinvité au mariage de ma sœur. | Open Subtitles | هذا قد يبدو جنوناً، ولكن إن لم تخبرني بعطلة نهاية الأسبوع هذه، كنت في الواقع أُفكر بإلغاء دعوتك لزفاف أختي. |
Tu t'approches pas de ma sœur. Tu vas lui faire peur avec ton histoire merdique. | Open Subtitles | فلتذهبا بأي إتجاه عدى صوب أختي أنتم سترعبونها بهذه |
Si tu fais l'impasse sur l'anniversaire de ma sœur, tu le paieras cher ! | Open Subtitles | إذا نسيت عيد ميلاد أختي, لن أسامحك أبدا. |
On a trouvé votre nom sur une liste, juste après celui de ma sœur. | Open Subtitles | وجدنا إسمك على قائمة تحت إسم أختي مباشرة |
Je sais pas. Payer les traitements de ma sœur. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما أساعد أختي في تسديد فواتيرها الطبية. |
Ils ont fait du tort à mon père professionnellement, ils ont répandu sur le web des photos de ma sœur. | Open Subtitles | لقد قاموا بالسعي ورائنا لآننا أوشينا بهم لقد عبثوا بعمل أبي وضعوا صوراً لـ أختي على الأنترنت |
Dommage que la magie de ma sœur n'ait laissé que cette sale bestiole. | Open Subtitles | كمهومثيرللشفقةأنهذاالمخلوقالقبيح.. هو كل ما تبقى من سحر أختي |
Et toi, l'insecte voleur qui a dérobé l'âme de ma sœur. | Open Subtitles | ثم هناك أنت، أيتها الحشرة السارقة التي سرقت روح أختي |
La pote de ma sœur veut se venger de son coureur d'ex-mari. | Open Subtitles | تريد صديقة أختي المقرّبة أن تنتقم من زوجها السابق |
Tu détruis le mariage de ma sœur et tu me dragues ? | Open Subtitles | لقد افسدت لتوك حفل زفاف شقيقتي و تسألني الان للخروج في موعد غرامي؟ |
Le cheval de ma sœur disparaît. | Open Subtitles | كما تعلمون، الحصان شقيقتي وغني عن المفقودين. |
Quelques semaines avant la mort de ma sœur, on a été à Virginia Beach pour son anniversaire, juste toutes les deux, on était allongé là et je lui ai demandé à quoi elle pensait. | Open Subtitles | تعرف.قبل أسابيع من وفاة شقيقتي ذهبنا لقضاء عيد ميلادها على شاطئ فيرجينيا كلانا فقط |
Si je dois avoir une autre brosse à dent sur mon lavabo, je ne veux pas que ce soit celle de ma sœur. | Open Subtitles | لو أنني سأحظى بفرشاة أسنان ثانية عند حوض الحمام، فإنني لا أريدها أن تكون لأختي. |
C'est peut être ton deuxième... mais c'est le premier mariage de ma sœur. | Open Subtitles | ربما تكون المرة الثانية لك لكنه الزواج الأول لأختي |
Et après la mort de ma sœur, j'ai toujours rêvé d'avoir 7 frères et sœurs. | Open Subtitles | ...... وبعد موت شقيقتى اقضى معظم حياتى اتمنى ان يكون لدى سبع إخوة واخوات |