ويكيبيديا

    "de me rencontrer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمقابلتي
        
    • على مقابلتي
        
    • أن تقابلني
        
    • لمقابلتك لي
        
    • لمُقابلتي
        
    • للقائي
        
    • أن نلتقي
        
    • علي لقائي
        
    • على مُقابلتي
        
    • لمقابلتى
        
    • للقائك بي
        
    • لتلبية لي
        
    • لرؤيتى
        
    • أن قابلتني
        
    • أن يقابلني
        
    Son "impatience" de me rencontrer, et de "connaître les enfants". Cela ne l'avait jamais intéressée. Open Subtitles تحرّقها شوقاً لمقابلتي ومعرفة الأطفال لم تهتم بالسابق
    Merci de prendre le temps de me rencontrer, mère de Rahel. Open Subtitles اود ان اشكرك كثيراً على الوقت الذي خصصتهِ لمقابلتي يا أم راتشيل
    Merci de me rencontrer ici. Même si... je ne peux pas être bourré. Open Subtitles شكراً لمقابلتي هنا، على الرغم أنني لا أستطيع أن أثمل
    Quelqu'un du ministère a accepté de me rencontrer demain... Il est sûrement en charge des trombones. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    Bien, tu étais un idiot avant de me rencontrer. Open Subtitles لقد احتاج الأمر بعض الوقت. حسنا، كنت أحمقًا قبل أن تقابلني.
    Merci de me rencontrer. Open Subtitles شكراً لمقابلتك لي
    Monsieur le Ministre, merci d'avoir modifié votre itinéraire afin de me rencontrer. Open Subtitles ، السيد وزير الخارجية شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي
    Je ne peux pas dire que je suis ravi mais je veux te remercier de me rencontrer en personne. Open Subtitles لا يسعني القول إنني سعيد الان لكنني أود أن أشكرك للقائي شخصياً بالطبع
    Merci de me rencontrer si tard. Open Subtitles الثقة. شكرًا لمقابلتي في هذا الوقت المتأخر.
    Teal'c des Terriens, ta légende te précède. Merci de me rencontrer. Open Subtitles تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي
    Merci de me rencontrer. Open Subtitles فلن تتوقفي لأي أحد أو أي مكان حتى تحصلي عليه شكرا لمقابلتي
    Elle a dit qu'elle était ravie de me rencontrer ! Open Subtitles وقالت انه كان لطيفا لمقابلتي. وقال لورا تشارلز كان لطيفا لمقابلتي
    J'apprécie vraiment que vous preniez le temps de me rencontrer. Open Subtitles إنّي ممتنّة جدًّا لتخصيص وقت لمقابلتي.
    Merci de me rencontrer ici. Open Subtitles على أي حال، شكراً لمقابلتي في الخارج.
    Si avez accepte de me rencontrer. Il devrait avoir une façon pour que vous puissiez m'aider. Open Subtitles إذا كنت قد وافقتِ على مقابلتي يجب أن تكون هنالك طريقة يمكنك بها مساعدتي
    Choix que tu as faits bien avant de me rencontrer. Open Subtitles تلك كانت خياراتك حتى من قبل أن نلتقي
    Et bien, merci de me rencontrer, Deanna. Open Subtitles حسناً , أشكركِ علي لقائي يا ديانا
    Merci d'accepter de me rencontrer. Open Subtitles .شكرًا لكِ للموافقةِ على مُقابلتي
    En plus il n'a même pas eu une chance de me rencontrer. Open Subtitles وفضلآ عن ذلك فأنه لم تتح له الفرصة لمقابلتى
    Merci de me rencontrer si tôt. On a tellement de choses à faire. Open Subtitles شكراً للقائك بي مبكراً لدينا الكثير من العمل
    Je lui ai dit de me rencontrer quelque part, n'importe où. Open Subtitles قلت لها لتلبية لي في مكان ما، في أي مكان.
    Ils doivent mourir d'envie de me rencontrer après toutes les légendaires histoires de Barney que tu leur as racontées. Open Subtitles لا بد أنهم يتشوقون لرؤيتى بعد كل حكايات بارنى الاسطورية التى قولتها لهم
    T'étais rien avant de me rencontrer, qu'une garce frigide avant que je te rende intéressante ! Open Subtitles أنت كنت نكرة إلى أن قابلتني كنت سافلة مغرورة حتى جعلتك مثيرة للاهتمام
    Je ne sais pas encore, j'ai une source à la Défense qui dit avoir des infos et a accepté de me rencontrer. Open Subtitles لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد