Son "impatience" de me rencontrer, et de "connaître les enfants". Cela ne l'avait jamais intéressée. | Open Subtitles | تحرّقها شوقاً لمقابلتي ومعرفة الأطفال لم تهتم بالسابق |
Merci de prendre le temps de me rencontrer, mère de Rahel. | Open Subtitles | اود ان اشكرك كثيراً على الوقت الذي خصصتهِ لمقابلتي يا أم راتشيل |
Merci de me rencontrer ici. Même si... je ne peux pas être bourré. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي هنا، على الرغم أنني لا أستطيع أن أثمل |
Quelqu'un du ministère a accepté de me rencontrer demain... Il est sûrement en charge des trombones. | Open Subtitles | ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص. |
Bien, tu étais un idiot avant de me rencontrer. | Open Subtitles | لقد احتاج الأمر بعض الوقت. حسنا، كنت أحمقًا قبل أن تقابلني. |
Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتك لي |
Monsieur le Ministre, merci d'avoir modifié votre itinéraire afin de me rencontrer. | Open Subtitles | ، السيد وزير الخارجية شكراً لك لتغيير مسار سفرك لمُقابلتي |
Je ne peux pas dire que je suis ravi mais je veux te remercier de me rencontrer en personne. | Open Subtitles | لا يسعني القول إنني سعيد الان لكنني أود أن أشكرك للقائي شخصياً بالطبع |
Merci de me rencontrer si tard. | Open Subtitles | الثقة. شكرًا لمقابلتي في هذا الوقت المتأخر. |
Teal'c des Terriens, ta légende te précède. Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي |
Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | فلن تتوقفي لأي أحد أو أي مكان حتى تحصلي عليه شكرا لمقابلتي |
Elle a dit qu'elle était ravie de me rencontrer ! | Open Subtitles | وقالت انه كان لطيفا لمقابلتي. وقال لورا تشارلز كان لطيفا لمقابلتي |
J'apprécie vraiment que vous preniez le temps de me rencontrer. | Open Subtitles | إنّي ممتنّة جدًّا لتخصيص وقت لمقابلتي. |
Merci de me rencontrer ici. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً لمقابلتي في الخارج. |
Si avez accepte de me rencontrer. Il devrait avoir une façon pour que vous puissiez m'aider. | Open Subtitles | إذا كنت قد وافقتِ على مقابلتي يجب أن تكون هنالك طريقة يمكنك بها مساعدتي |
Choix que tu as faits bien avant de me rencontrer. | Open Subtitles | تلك كانت خياراتك حتى من قبل أن نلتقي |
Et bien, merci de me rencontrer, Deanna. | Open Subtitles | حسناً , أشكركِ علي لقائي يا ديانا |
Merci d'accepter de me rencontrer. | Open Subtitles | .شكرًا لكِ للموافقةِ على مُقابلتي |
En plus il n'a même pas eu une chance de me rencontrer. | Open Subtitles | وفضلآ عن ذلك فأنه لم تتح له الفرصة لمقابلتى |
Merci de me rencontrer si tôt. On a tellement de choses à faire. | Open Subtitles | شكراً للقائك بي مبكراً لدينا الكثير من العمل |
Je lui ai dit de me rencontrer quelque part, n'importe où. | Open Subtitles | قلت لها لتلبية لي في مكان ما، في أي مكان. |
Ils doivent mourir d'envie de me rencontrer après toutes les légendaires histoires de Barney que tu leur as racontées. | Open Subtitles | لا بد أنهم يتشوقون لرؤيتى بعد كل حكايات بارنى الاسطورية التى قولتها لهم |
T'étais rien avant de me rencontrer, qu'une garce frigide avant que je te rende intéressante ! | Open Subtitles | أنت كنت نكرة إلى أن قابلتني كنت سافلة مغرورة حتى جعلتك مثيرة للاهتمام |
Je ne sais pas encore, j'ai une source à la Défense qui dit avoir des infos et a accepté de me rencontrer. | Open Subtitles | لا أعلم بعد ، مصدري بوزارة الدفاع يقول إنه لديه معلومات ولقد وافق أن يقابلني |