| Il a partagé ses rations. S'est souvenu de mon anniversaire. | Open Subtitles | تقاسم أرزاقه معي, و كان يتذكّر عيد ميلادي |
| La jour après mon anniversaire se révèle bien meilleur que le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | اليوم الذي يلي عيد ملادي يبدو أنه أفضل بكثير من عيد ميلادي |
| De te souvenir de mon anniversaire, ou de venir voir ma mère avec moi. | Open Subtitles | عدني بأن تتذكر عيد ميلادي أو أن تأتي لزيارة أمي معي |
| Vous débarquez chez moi le jour de mon anniversaire pour me faire ce numéro. | Open Subtitles | تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء. |
| Le jour de mon anniversaire... Après tout ce que j'ai fait pour cette boite... | Open Subtitles | أنا مريض للغاية لدرجة لا يُمكنني الإحتفال بعيد ميلادي بعد كل ما عملته لهذه الشركة. |
| Joy, je m'en fiche que tu aies plannifié çà le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | جوي، انا لا أهتم بانك خططت لهذا في يوم عيد ميلادي |
| Comme la maquette de train assemblée le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | أستطيع مقارنته بمجموعة القطار الذي سمحت لي بتجميعها في عيد ميلادي |
| Non, tu m'as attaquée dans un bar, dans les toilettes, le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | لا ، لقدْ هاجمتْني في حانة بداخل مرحاض يوم عيد ميلادي. |
| Tu es la seule personne qui s'est souvenue de mon anniversaire. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الوحيد الذي تذكر عيد ميلادي |
| C'est bête que j'ai celles-ci de mon anniversaire. | Open Subtitles | مؤسف جدّا لقد حصلت على هذه من أجل عيد ميلادي |
| Mais mardi dernier, elle a appelé pour annuler notre dîner le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | لكن الثلاثاء الماضي اتصلت لتلغي عشاؤنا معاً في يوم عيد ميلادي |
| Je me suis juste doublement amusé le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرفع من نسبة متعتي في يوم عيد ميلادي |
| Je ne peux pas croire que tu rompe avec moi le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي. |
| Je dois entendre ça le jour de mon anniversaire ? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أقف هنا و أسمع هذا الكلام في عيد ميلادي ؟ |
| Et je déteste travailler le jour de mon anniversaire ! | Open Subtitles | و الجميع يعلم إنني أكره أن أعمل في عيد ميلادي |
| Je n'ai que ce billet de 50 $ de mon anniversaire. Je veux la monnaie. | Open Subtitles | كل ماوجدته هو هذه الـ50 دولار من حصيلة اموال عيد ميلادي سأحتاج بأن تصرف لي الباقي |
| Le truc positif, c'est qu'il s'est souvenu de mon anniversaire. | Open Subtitles | و اضافة الى ذلك، فقد تذكرني يوم عيد ميلادي |
| Tu ne m'as jamais trouvé dans une patinoire seule le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | لن تجديني أبداً في محل الآيسكريم وحيداً في عيد ميلادي |
| J'ai jamais aimé Noël, surtout que c'est proche de mon anniversaire. | Open Subtitles | أنا لم أحبّ عيد الميلاد قطّ وهو قبل عيد مولدي أيضاً |
| En fait, ça devait être autour de mon anniversaire. | Open Subtitles | كان هذا في الواقع قريباً من عيد مولدي. |
| C'est à moi de le faire. Je décide ce qui joue à la radio le jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا , أنا أتحكم بالراديو بعيد ميلادي. |
| Je m'en fiche de mon anniversaire. | Open Subtitles | لا أبالي بعيد ميلادي. |