C'est public. Il y a beaucoup de monde sur des ordinateurs. | Open Subtitles | انها عامرة وهناك العديد من الناس يحملون اجهزة لابتوب |
Je dis qu'il y avait beaucoup de monde à cette fête. | Open Subtitles | أقول أنّه كان هُناك الكثير من الناس في الحفلة. |
Beaucoup de monde pense que je t'ai épousé pour l'argent, mais ce n'est qu'une toute petite partie de la raison. | Open Subtitles | يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه |
Mais avant tout ça, j'étais un bon investisseur, et j'ai fait gagner pas mal d'argent à pas mal de monde. | Open Subtitles | لكنني قبل هذا الأمر .. كنت رجل أعمال ناجح وقمت بجني أموال طائلة لكثير من الأشخاص |
Il y a trop de monde au retrait des bagages. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في منطقة استلام الحقائب |
Et ceci créa beaucoup de problèmes pour beaucoup de monde. | Open Subtitles | وتسبب ذلك بالكثير من المشاكل للكثير من الناس |
Je suis nerveuse. Pourquoi y a-t-il si peu de monde ? | Open Subtitles | أنا مرتبِكة ؛ لماذا هناكَ القليل من الناس ؟ |
Beaucoup de monde veut qu'on échoue, mais c'est parce qu'on est le futur et il n'y a rien de plus effrayant que ça. | Open Subtitles | الكثير من الناس يريدوننا ان نفشل لكن ذلك بسبب اننا المستقبل ولا يوجد شئ اكثر رعبا من ذلك |
J'ai convaincu beaucoup de monde de faire beaucoup de choses. | Open Subtitles | اقنع الكثير من الناس لعمل الكثير من الأشياء |
Il devrait inspirer plus de monde à se joindre au combat. | Open Subtitles | يجب تشجيع المزيد من الناس على الانضمام الى القتال. |
Il allait embarrasser beaucoup de monde y compris ses amis, détruire des carrières, peut-être. | Open Subtitles | كان سيحرج الكثير من الناس بمن فيهم أصدقائه وربما سينهي وظائفهم |
Ça a l'air sympa, mais il y aura probablement trop de monde pour ça. | Open Subtitles | .. يبدو ممتعاً لكن هناك الكثير من الناس حولنا لافعل ذلك |
Evitez les rues principales, il y a trop de monde. | Open Subtitles | عليك تفادي الشوارع العامة. فيعجها الكثير من الناس |
Je t'ai vu utiliser ce sourire avec beaucoup de monde. | Open Subtitles | رأيتكِ تستخدمين هذه الابتسامة مع كثير من الناس |
Disons que, beaucoup de monde voulait qu'il soit retiré du film. | Open Subtitles | لنقل فقط أن كثير من الناس أرادوه خارج الفيلم |
On n'impliquera pas plus de monde. Ils ont dit " pas de flics ". | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة |
Ouvres les portes, Tammy Faye, on veut plus de monde. | Open Subtitles | افتح الأبواب، تامي فاي يريد المزيد من الأشخاص |
Il y a tant de monde aujourd'hui, pourquoi ne pas revenir un autre jour ? | Open Subtitles | ومن مزدحم جدا اليوم، والأخ. كيف عنك تأتي وحدها في وقت آخر؟ |
Papa, maintenant que tu as vu mon petit bout de monde à moi, allons prendre un verre, et tu pourras me décrire le tien. | Open Subtitles | الان يا أبي بعدما رأيت زاويتي الصغيرة من العالم دعنا ان نذهب لشرب شيء وعندها ستخبرني كل شيء عنك |
Papa, il y a beaucoup de monde dans mon état, et certains encore plus malades que moi. | Open Subtitles | الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا. |
Je peux passer quelques appels. Je connais beaucoup de monde. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنني أن أتقصى عن ذلك فأنا أعرف الكثير من النّاس |
Je vais faire demiètour quand il n'y aura plus de monde. | Open Subtitles | خسنا , سأعود عندما لا يكون المكان مزدحما |
C'est superbe, même s'il y a un peu de monde en été. | Open Subtitles | المنطقة جميلة هنا، ولكنها تصبح مزدحمة بعض الشيء في الصيف |
Il y a trop de monde, on ne peut pas le viser sans mettre trop de monde en danger. | Open Subtitles | المكان مزدحم جدا هنا لا يمكننا الحصول على زاوية من هنا بدون ان نخاطر بالناس |
Deux types de monde du travail sont possibles en 2030. | UN | ورأى أن من المحتمل أن يكون ثمة نوعان من عالم العمل بحلول سنة 2030. |
C'est une de ces nuits où il n'y a pas beaucoup de monde. | Open Subtitles | هذه أحد الليالي التي لا يكون الفندق فيها مزدحمًا |
On devrait attendre qu'iI y ait plus de monde. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نَحتاجُ ربما يجب ان ننتظر حشدا اكبر من الناس سوف افعل ذلك مرة واحدة |
J'ai fini. Je pensais juste qu'il y aurait plus de monde. | Open Subtitles | انتهيت , فكرت فقط بأن هذا الحشد سيكون أكبر |