ويكيبيديا

    "de normes complémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معايير تكميلية
        
    • المعايير التكميلية
        
    • بالمعايير التكميلية
        
    Il serait utile de s'intéresser aux mécanismes après l'élaboration de normes complémentaires visant à remédier aux lacunes. UN وأضافت أنه من المستصوب النظر في مسألة الآليات بعد وضع معايير تكميلية لمعالجة الثغرات.
    Ordre du jour provisoire de la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة
    Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    Elle accueille avec satisfaction le plan d'action adopté par le Comité spécial du Conseil des droits de l'homme aux fins de l'élaboration de normes complémentaires à la Convention. UN وترحب كذلك بارتياح بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من أجل وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
    Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Plusieurs délégués ont souscrit à cette proposition, en estimant que la nécessité de normes complémentaires devrait être considérée comme un préalable aux débats. UN وأعرب عدة مندوبين عن تأييدهم لهذا الاقتراح وقالوا إنه ينبغي النظر في الحاجة إلى وضع معايير تكميلية كمقدمة للمناقشة.
    Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention. UN 68 - وهناك مسألة جدلية أخرى وهي احتمال وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
    Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Un exemple à cet égard a trait à la mention du mandat du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires dans l'ancien paragraphe 39 renuméroté paragraphe 36. UN ومن هذه القضايا، على سبيل المثال، الإشارة في الفقرة القديمة 39، التي أعيد ترقيمها لتصبح الفقرة 36 إلى ولاية اللجنة الخاصة المعنية بوضع معايير تكميلية.
    Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    La Suisse a indiqué que la nécessité de normes complémentaires n'avait pas encore été démontrée. UN وذكرت سويسرا أنه لم يثبت حتى الآن أن المعايير التكميلية ضرورية.
    Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa cinquième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة
    Application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et élaboration de normes complémentaires UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية
    Établi par le Président-Rapporteur du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    1. Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme a décidé de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. UN 1- بموجب أحكام الفقرة (أ) من القرار 6/21، قرر مجلس حقوق الإنسان أن تعقد اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية الدورة الافتتاحية لولايتها في الربع الأول من عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد