Il serait utile de s'intéresser aux mécanismes après l'élaboration de normes complémentaires visant à remédier aux lacunes. | UN | وأضافت أنه من المستصوب النظر في مسألة الآليات بعد وضع معايير تكميلية لمعالجة الثغرات. |
Ordre du jour provisoire de la reprise de la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية |
Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة |
Elle accueille avec satisfaction le plan d'action adopté par le Comité spécial du Conseil des droits de l'homme aux fins de l'élaboration de normes complémentaires à la Convention. | UN | وترحب كذلك بارتياح بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من أجل وضع معايير تكميلية للاتفاقية. |
Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Plusieurs délégués ont souscrit à cette proposition, en estimant que la nécessité de normes complémentaires devrait être considérée comme un préalable aux débats. | UN | وأعرب عدة مندوبين عن تأييدهم لهذا الاقتراح وقالوا إنه ينبغي النظر في الحاجة إلى وضع معايير تكميلية كمقدمة للمناقشة. |
Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention. | UN | 68 - وهناك مسألة جدلية أخرى وهي احتمال وضع معايير تكميلية للاتفاقية. |
Élaboration de normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Un exemple à cet égard a trait à la mention du mandat du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires dans l'ancien paragraphe 39 renuméroté paragraphe 36. | UN | ومن هذه القضايا، على سبيل المثال، الإشارة في الفقرة القديمة 39، التي أعيد ترقيمها لتصبح الفقرة 36 إلى ولاية اللجنة الخاصة المعنية بوضع معايير تكميلية. |
Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
La Suisse a indiqué que la nécessité de normes complémentaires n'avait pas encore été démontrée. | UN | وذكرت سويسرا أنه لم يثبت حتى الآن أن المعايير التكميلية ضرورية. |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa cinquième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة |
Application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban et élaboration de normes complémentaires | UN | تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية |
Établi par le Président-Rapporteur du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
1. Aux termes du paragraphe 1 a) de sa résolution 6/21, le Conseil des droits de l'homme a décidé de convoquer la session inaugurale du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires au premier trimestre de l'année 2008 pour qu'il commence à exercer son mandat. | UN | 1- بموجب أحكام الفقرة (أ) من القرار 6/21، قرر مجلس حقوق الإنسان أن تعقد اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية الدورة الافتتاحية لولايتها في الربع الأول من عام 2008. |