ويكيبيديا

    "de pays pour la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القطري لغينيا
        
    • القطري للبوسنة
        
    • القطرية في
        
    • القطري اﻷول مع
        
    • القطري لكل من
        
    • القطري في
        
    On trouvera dans la présente note des informations sur la prolongation du programme de pays pour la Guinée-Bissau. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديد البرنامج القطري لغينيا - بيساو.
    Approuvé la troisième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la Guinée-Bissau; UN وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري لغينيا - بساو على أساس استثنائي؛
    Le secrétariat a répondu que les ressources pour le bureau de zone de Sarajevo s'ajoutaient aux fonds prélevés sur la masse commune des ressources au titre du financement du programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine. UN وأجابت اﻷمانة بأن التكاليف المتعلقة بمكتب المنطقة في سراييفو هي تكاليف مضافة إلى الموارد العامة المخصصة للبرنامج القطري للبوسنة والهرسك.
    Le secrétariat a répondu que les ressources pour le bureau de zone de Sarajevo s'ajoutaient aux fonds prélevés sur la masse commune des ressources au titre du financement du programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine. UN وأجابت اﻷمانة بأن التكاليف المتعلقة بمكتب المنطقة في سراييفو هي تكاليف مضافة إلى الموارد العامة المخصصة للبرنامج القطري للبوسنة والهرسك.
    L'Équipe fournit également une assistance technique aux bureaux de pays pour la préparation des examens de la situation au niveau national. UN ويقدم فريق الصندوق أيضا المساعدة التقنية إلى مكاتبه القطرية في إعداد الاستعراضات الوطنية لحالة شيوخة السكان.
    Plans d'action des bureaux de pays pour la suite à donner aux vérifications UN خطط عمل المكاتب القطرية في مجالي المتابعة
    Premier cadre de coopération de pays pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN إطار التعاون القطري اﻷول مع بابوا غينيا الجديدة
    Au cours du débat, plusieurs délégations ont exprimé leur appui aux esquisses de programme de pays pour la Bolivie, El Salvador et le Venezuela et ont remercié le Directeur adjoint pour son introduction précise et concise. UN 101 - وأخذت عدة وفود الكلمة أثناء المناقشة للإعراب عن التأييد لمخطط البرنامج القطري لكل من بوليفيا والسلفادور وفنـزويلا ولشكر نائب المدير على ما اتسم به تقديمه للتقرير من وضوح وإيجاز.
    Approuvé la troisième prorogation exceptionnelle d'une année du programme de pays pour la Guinée-Bissau; UN وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري لغينيا - بيساو على أساس استثنائي؛
    Du 1er au 3 juillet 2009, le Centre a participé à une retraite organisée au Cameroun à l'intention des équipes de pays pour la Guinée équatoriale. UN 53 - وفي الفترة من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2009، شارك المركز في معتكف فريق الأمم المتحدة القطري لغينيا الاستوائية في الكاميرون.
    Esquisse de programme de pays pour la Guinée équatoriale UN البرنامج القطري لغينيا الاستوائية
    Esquisse de programme de pays pour la Guinée équatoriale UN مخطط البرنامج القطري لغينيا الاستوائية
    Le Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique a présenté en détail le descriptif de programme pour la Sierra Leone, ainsi que la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays pour la Guinée-Bissau. UN وعرض نائب مدير المكتب الإقليمي لأفريقيا، بقدر من التفصيل وثيقة البرنامج القطري المتعلقة بسيراليون، فضلا عن التمديد الاستثنائي الثالث لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لغينيا - بيساو.
    Le Conseil d'administration a approuvé la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays pour la Guinée-Bissau (DP/2014/22). UN 32 - ووافق المجلس التنفيذي على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري لغينيا - بيساو (DP/2014/22).
    Projet de descriptif de programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine (DP/DCP/BIH/2) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للبوسنة والهرسك (DP/DCP/BIH/2)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine (DP/FPA/DCP/BIH/1) et son rectificatif (DP/FPA/DCP/BIH/1/Corr.1) UN وثيقة مشروع البرنامج القطري للبوسنة والهرسك (DP/DCP/BIH/2) وتصويبها (DP/FPA/DCP/BIH/1/Corr.1)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine (DP/DCP/BIH/2) UN مشروع وثيقة البرنامج القطري للبوسنة والهرسك (DP/DCP/BIH/2)؛
    Projet de descriptif de programme de pays pour la Bosnie-Herzégovine (DP/FPA/DCP/BIH/1) et son rectificatif (DP/FPA/DCP/BIH/1/Corr.1) UN وثيقة مشروع البرنامج القطري للبوسنة والهرسك (DP/DCP/BIH/2) وتصويبها (DP/FPA/DCP/BIH/1/Corr.1)؛
    L'intervenant, notant la nécessité de procéder à l'évaluation et à l'audit de projets exécutés par des organismes nationaux, a prié le PNUD de renforcer les capacités de ses bureaux de pays pour la mise en oeuvre de la modalité d'exécution des entités nationales. UN ولاحظ المتكلم ضرورة تقييم المشاريع المنفذة وطنيا ومراجعة حساباتها، وطالب بأن يعزز البرنامج اﻹنمائي قدرات مكاتبه القطرية في مجال تطبيق التنفيذ الوطني للمشاريع.
    L'intervenant, notant la nécessité de procéder à l'évaluation et à l'audit de projets exécutés par des organismes nationaux, a prié le PNUD de renforcer les capacités de ses bureaux de pays pour la mise en oeuvre de la modalité d'exécution des entités nationales. UN ولاحظ المتكلم ضرورة تقييم المشاريع المنفذة وطنيا ومراجعة حساباتها، وطالب بأن يعزز البرنامج الإنمائي قدرات مكاتبه القطرية في مجال تطبيق التنفيذ الوطني للمشاريع.
    La direction devrait suivre les effets des services fournis par les conseillers régionaux et prendre des décisions reposant sur la nécessité et l'efficacité de l'appui apporté aux bureaux de pays pour la réalisation des résultats de développement. UN وعلى الإدارة رصد أثر الخدمات التي يقدمها الاستشاريون الإقليميون، واتخاذ قرارات على أساس الحاجة إلى دعم لمساعدة المكاتب القطرية في تحقيق نتائج التنمية وفعالية هذا الدعم.
    Premier cadre de coopération de pays pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN إطار التعاون القطري اﻷول مع بابوا غينيا الجديدة
    Approuvé la deuxième prolongation d'un an des programmes de pays pour la Guinée-Bissau et le Mali, du 1er janvier au 31 décembre 2014; UN وافق على التمديدات الثانية لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري لكل من غينيا - بيساو ومالي من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد