Voir le Guide méthodologique pour de plus amples informations sur les classes de couvert terrestre. | UN | انظر وثيقة الإرشادات للاطلاع على مزيد من المعلومات عن فئات الغطاء الأرضي. |
On trouvera de plus amples informations dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’OUA. | UN | ويمكن الاطلاع في تقرير اﻷمين العام على مزيد من المعلومات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Alors avec quelques recherches supplémentaires, je suis sûr de pouvoir trouver de plus amples informations. | Open Subtitles | لذا مع البحث أكثر أنا متأكد بأني سأحصل على مزيد من المعلومات |
de plus amples informations, notamment sur la constitution des dossiers de candidature, sont consultables sur le site Web de l'Autorité. | UN | ويمكن الحصول من الموقع الشبكي للسلطة على المزيد من المعلومات بما في ذلك تفاصيل عن كيفية تقديم الطلبات. |
Il a été demandé de plus amples informations sur les résultats des programmes de prévention de la délinquance actuellement engagés. | UN | وطلبوا معلومات إضافية عن التقدم المحرز في المشاريع التي يجري تنفيذها حاليا في مجال منع الجريمة. |
Néanmoins, en pratique, avant de refuser l'extradition d'un national le Zimbabwe demanderait de plus amples informations à l'État requérant. | UN | بيد أنه جرت العادة على أن تطلب زمبابوي مزيدا من المعلومات من الدولة الطالبة قبل أن ترفض تسليم أحد مواطنيها. |
Elle a demandé de plus amples informations sur les mesures concrètes qui étaient prévues pour assurer une protection et une assistance aux femmes victimes de violence sexiste. | UN | وطلبت ألمانيا الحصول على مزيد من المعلومات عن الخطوات الملموسة المخطط لها لضمان حماية النساء ضحايا العنف القائم على أساس جنساني ومساعدتهن. |
Le Guatemala a par ailleurs demandé de plus amples informations sur la législation et les pratiques dans le domaine de la migration. | UN | وطلبت غواتيمالا كذلك الحصول على مزيد من المعلومات بشأن التشريعات والممارسات في مجال الهجرة. |
de plus amples informations sur les dispositions en vigueur en Australie en matière de protection de la santé des migrants sont données plus loin, dans la section consacrée à l'article 18. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن المتطلبات الأسترالية الصحية للهجرة تحت المادة 18 أدناه. |
de plus amples informations sur ces amendements figurent à l'annexe 1. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن التعديلات في المرفق 1. |
On trouvera de plus amples informations sur la question dans le document de travail A/AC.109/2009/13 et à la section X.B. ci-dessous. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة في ورقة العمل A/AC.109/2009/13 والفرع عاشراً، باء أدناه. |
Pour de plus amples informations sur les taux d'homicides dans la famille en Australie, veuillez voir l'Annexe I. | UN | للاطلاع على مزيد من المعلومات المتعلقة بمعدلات القتل المنـزلي في أستراليا، يرجى النظر في المرفق الأول. |
Pour de plus amples informations, le Comité est invité à se référer aux observations présentées dans le contexte de l'article 11. | UN | ويرجى من اللجنة الرجوع إلى المادة 11 في هذا التقرير للحصول على مزيد من المعلومات. |
On trouvera de plus amples informations sur les quantités réelles employées au Tchad au point 5 de l'annexe I. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن الكميات الفعلية المستخدمة في تشاد من المرفق الأول، النقطة 5. |
Il a demandé de plus amples informations sur le rôle que la coopération internationale pourrait jouer dans l'amélioration des indicateurs de santé. | UN | وطلبت الحصول على المزيد من المعلومات عن الدور الذي يمكن للتعاون الدولي أن يضطلع به في تحسين المؤشرات الصحية. |
Pour de plus amples informations sur le matériel supplémentaire destiné aux exposants, y compris l'infrastructure et la technologie, prière de contacter: | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات عن تجهيزات العرض الإضافية، بما فيها البنية الأساسية والتكنولوجيا، يرجى الاتصال بالجهة التالية: |
de plus amples informations sur cette initiative figurent au paragraphe 50. | UN | وترد في الفقرة 50 معلومات إضافية عن هذه المبادرة. |
Dans les développements du présent rapport afférents à l'article 7, de plus amples informations sont fournies à ce sujet. | UN | وترد معلومات إضافية في هذا الشأن في هذا التقرير في القسم المتعلق بالمادة 7 من الاتفاقية. |
Elle aimerait donc que le Secrétariat communique de plus amples informations à ce sujet. | UN | كما أنه يود أن توفر اﻷمانة العامة مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
Elle a demandé de plus amples informations sur les mineurs qui seraient actuellement dans le couloir de la mort. | UN | وطلبت سلوفينيا مزيداً من المعلومات بشأن المجرمين الأحداث الذين ذُكر أنهم ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام. |
Pour de plus amples informations sur l'identification des déchets, voir la section IV.D des directives techniques générales. | UN | 69 - وللحصول على معلومات عامة حول تحديد النفايات، انظر الفرع رابعاً - دال من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Pour de plus amples informations, voir les paragraphes 53 à 55. | UN | انظر الفقرات 53-55 أدناه للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
Il demande de plus amples informations sur l'identité culturelle de la population des Tokélaou. | UN | وطالب بمزيد من المعلومات عن الهوية الثقافية لشعب توكيلاو. |
Il compte bien recevoir bientôt de plus amples informations sur la question. | UN | ومن أجل ذلك، تتطلع المجموعة إلى تلقي معلومات أكثر تفصيلا بشأن ذلك قريبا. |
On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans le prochain rapport annuel au Conseil des droits de l'homme. | UN | وسوف يتم تقديم معلومات أكثر تفصيلاً في التقرير السنوي التالي الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان. |
2011/23 Réponse à la nouvelle demande de communication de plus amples informations sur les rapports d'audit interne | UN | الاستجابة للطلب الناشئ للكشف عن المزيد من المعلومات الواردة في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات |
de plus amples informations sur les plans d'intervention d'urgence sont fournies dans la section IV.J des Directives techniques générales. | UN | ويرد المزيد من المعلومات عن خطط الاستجابة لحالات الطوارئ في الفرع رابعاً ياء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
On trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
Par conséquent, de plus amples informations sont nécessaires afin de lever ces incertitudes. | UN | وعلى ذلك فإن ثمة حاجة إلى المزيد من المعلومات لمعالجة حالات عدم اليقيني هذه. |
Pour de plus amples informations, nous renvoyons le lecteur à la version intégrale du rapport. | UN | وللحصول على التفاصيل ينبغي الرجوع إلى التقرير اﻷساسي. ١- عمليات المراقبة الجوية |