La Commission est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ويُرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
à prendre L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | 111 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Il est demandé à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | ويُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
105. Il est recommandé que l'Assemblée générale envisage de prendre note du présent rapport. | UN | ١٠٥ - ويُوصَى بأن تنظر الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Il est recommandé à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | 28 - ويوصى إلى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
La Commission est priée de prendre note du présent rapport, qui lui est présenté pour information. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المقدم إليها للعلم. |
à prendre L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | 215 - يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Il est demandé à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Il est demandé à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | 15 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
à prendre L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | 53 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
L’Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ٢٠ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
L’Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ١٨ - يطلب الى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا القرار. |
L’Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ٢٩ - يطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
23. L'Assemblée générale est priée de prendre note du présent rapport. | UN | ٢٣ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale jugera peut-être bon de prendre note du présent rapport. | UN | 50 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Si l'Assemblée générale approuve les propositions et recommandations du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, elle pourrait décider de prendre note du présent rapport. | UN | 6 - في حالة ما إذا أقرت الجمعية العامة المقترحات والتوصيات الصادرة عن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، فإن الجمعية العامة قد ترغب في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
Le Conseil d'administration jugera peut-être bon de prendre note du présent rapport (DP/2002/26). | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/2002/26). |
Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | 34 - يوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير. |
Le Secrétaire général recommande à l'Assemblée générale de prendre note du présent rapport. | UN | 44 - ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير. |
L'Assemblée générale pourra juger bon de prendre note du présent rapport. | UN | 18 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |