ويكيبيديا

    "de rapports aux organes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقارير إلى هيئات
        
    • التقارير إلى الهيئات
        
    • تقارير إلى هيئات
        
    • تقارير إلى الهيئات
        
    • تقاريرها إلى هيئات
        
    • تقديم التقارير لهيئات
        
    • إبلاغ هيئات
        
    La Suisse voit avec faveur la suggestion d'alléger le système actuel de rapports aux organes de contrôle créés par les traités. UN وتنظر سويسرا مع التأييد إلى الاقتراح الذي يدعو إلى تبسيط نظام تقديم التقارير إلى هيئات مراقبة المعاهدات.
    PROJET DE DIRECTIVES COMMUNES POUR LA PRÉSENTATION de rapports aux organes CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX UN المبادئ التوجيهية المشتركة المقترحة بشأن إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية
    La Sierra Leone a loué la ratification des conventions fondamentales et la soumission de rapports aux organes conventionnels. UN ٩٩- وأشادت سيراليون بالتصديق على الاتفاقيات الأساسية، وبتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Organisation Mandat du chef du bureau de la déontologie Responsabilité devant le chef de secrétariat Présentation de rapports aux organes Accès informel UN مدة تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات تقديم التقارير إلى الرئيس التنفيذي تقديم التقارير إلى الهيئات التشريعية
    Soumission de rapports aux organes créés par traité et application intégrale de leurs recommandations UN تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والتنفيذ الكامل لتوصياتها
    Le Mexique a salué la coopération avec le HCDH ainsi que la présentation de rapports aux organes conventionnels. UN 43- وأشادت المكسيك بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وبتقديم تقارير إلى هيئات المعاهدات.
    Considérant que la présentation de rapports aux organes conventionnels compétents chargés des droits de l'homme est une obligation juridique conformément aux dispositions pertinentes des traités et notant qu'il faut mieux en assurer le respect, UN وإذ تسلم كذلك بأن تقديم تقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة هو التزام قانوني وفقا لأحكام المعاهدات ذات الصلة، وإذ تلاحظ الحاجة إلى رفع مستوى الامتثال في هذا الصدد،
    Présentation de rapports aux organes conventionnels UN تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات
    T. Présentation de rapports aux organes conventionnels de l'ONU UN راء- رفع التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب المعاهدات
    Les auteurs de la communication conjointe no 4 notent que le Viet Nam n'a pas progressé dans le respect de ses obligations en matière de présentation de rapports aux organes conventionnels. UN 13- لاحظت الورقة المشتركة 4 أن فييت نام لم تحسن من مستوى الامتثال لآليات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات.
    La conférence a examiné et adopté la stratégie nationale pour la présentation de rapports aux organes conventionnels, approuvée en conseil des ministres. UN وناقش المؤتمر " الاستراتيجية الوطنية بشأن تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات " واعتمدها بعد أن وافق عليها مجلس الوزراء.
    Pendant la période considérée, le Centre a formé les comités responsables de la présentation de rapports aux organes conventionnels et dans le contexte de l'examen périodique universel au Cameroun, au Congo et au Gabon. UN وقام المركز بتدريب اللجان المكلفة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات وفي سياق الاستعراض الدوري الشامل في كل من غابون، والكاميرون، والكونغو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Une stratégie nationale sur la présentation de rapports aux organes conventionnels a été adoptée par le Cabinet, qui est en cours d'application par le Ministère des affaires étrangères, avec le soutien technique et les services consultatifs de la Section. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء استراتيجية وطنية خاصة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، وتطبق هذه الاستراتيجية حاليا وزارة الشؤون الخارجية، بالاقتران مع ما يقدمه القسم من خدمات استشارية ودعم تقني.
    75. La situation la plus récente en ce qui concerne la présentation de rapports aux organes de suivi des traités de l'ONU est la suivante: UN 75- فيما يلي آخر التطورات المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات في الأمم المتحدة:
    5. Présentation de rapports aux organes des Nations Unies créés en vertu de traités UN 5- تقديم التقارير إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة
    C. État de la soumission de rapports aux organes chargés de l'application des traités 25 - 28 8 UN جيم- حالة تقديم التقارير إلى الهيئات المكلفة بتنفيذ المعاهدات 25-28 8
    C. État de la soumission de rapports aux organes chargés de l'application des traités UN جيم - حالة تقديم التقارير إلى الهيئات المكلفة بتنفيذ المعاهدات
    Le Venezuela est à jour de ses obligations en matière de présentation de rapports aux organes chargés des droits de l'homme et il a récemment remis son dernier rapport en date au titre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وتنفذ فنزويلا التزاماتها الخاصة بتقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، في حينها، وقد قدمت مؤخراً تقريرها الأخير المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    I. Présentation de rapports aux organes des Nations Unies UN طاء - تقديم تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة
    Le Paraguay était partie aux principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et se conformait strictement à ses obligations en matière de présentation de rapports aux organes conventionnels. UN وباراغواي طرف في الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، كما أنها تفي وفاءً تاماً بالتزاماتها المتعلقة بتقديم تقارير إلى هيئات المعاهدات.
    En Amérique latine, le HCDH a tenu un atelier (28 mai5 juin 2003) sur l'élaboration et la présentation de rapports aux organes créés en vertu d'instruments internationaux, dont une séance consacrée à l'élaboration de rapports pour le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN وفي منطقة أمريكا اللاتينية، عقدت المفوضية حلقة عمل في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 5 حزيران/يونيه 2003 بشأن إعداد وتقديم تقارير إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات شملت جلسة تناولت إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    71. Concernant le retard accusé par la Mauritanie dans la présentation de rapports aux organes conventionnels, la délégation a indiqué qu'il était dû à la situation particulière qu'a connu le pays à un moment donné et que le Gouvernement s'employait à combler ce retard. UN 71- وبخصوص تأخر موريتانيا في تقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات، أفاد الوفد بأن هذا التأخير يعزى إلى الظروف الخاصة التي شهدها البلد في مرحلة ما وبأن الحكومة تعمل حالياً على تدارك هذا الأمر.
    68. La Finlande a remercié le Nicaragua pour les efforts réalisés afin de respecter ses obligations en matière de présentation de rapports aux organes conventionnels. UN 68- وشكرت فنلندا نيكاراغوا على الجهود المبذولة للامتثال لمتطلبات تقديم التقارير لهيئات المعاهدات.
    98. Le Portugal a fait observer que le projet concernant la commission nationale des droits de l'homme contribuerait à améliorer sa collaboration avec les mécanismes internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la présentation de rapports aux organes conventionnels. UN 98- وأشارت البرتغال إلى أن لجنة حقوق الإنسان الوطنية المقترحة سوف تُسهم في تحسين تعاون البلد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك وظيفة إبلاغ هيئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد