| En outre, nous demandons instamment aux États qui ne l'ont pas encore fait de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités de la CPI. | UN | علاوة على ذلك، نناشد الدول التي لم تصدق بعد على اتفاق مزايا وحصانات المحكمة الجنائية الدولية بعدُ أن تفعل ذلك. |
| Ma dernière observation au sujet du projet de résolution A/54/L.31 a trait au paragraphe 12 de son dispositif, qui engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités de l'Autorité. | UN | وتتعلق الملاحظة الختامية التي أود اﻹدلاء بها بالنسبة لمشروع القرار A/54/L.31، بالفقــرة ١٢ من المنطوق التي تهيب بالـــدول التي لم تصدق بعد على البروتوكول المتعلق بامتيـــازات السلطة وحصاناتها، أو لم تنضم إليه أن تنظر في القيام بـــذلك. |
| Il a renouvelé à cet égard l'appel lancé par l'Assemblée générale au paragraphe 37 de sa résolution 63/111, qui engageait les États qui ne l'avaient pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord ou d'y adhérer. | UN | وكرر في هذا الصدد، ما ورد في الفقرة 37 من قرار الجمعية العامة 63/111، فأهاب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها، أن تنظر في القيام بذلك. |
| Elle prie les États parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de ratifier l'amendement dès que possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
| Elle prie les États parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de ratifier l'amendement dès que possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
| 247. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adopté le 15 janvier 1992, à la quatorzième réunion des États parties à la Convention et approuvé par l'Assemblée générale le 16 décembre 1992 dans sa résolution A/RES/47/111. | UN | 247- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتُمد |
| L'Assemblée générale avait également engagé les États qui ne l'avaient pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal, ou d'y adhérer. | UN | 24 - وناشدت الجمعية العامة كذلك الدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها، أو لم تنضم إليه بعد، أن تنظر في القيام بذلك. |
| 61. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer; | UN | 61 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو لم تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 56. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; | UN | 56 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 59. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; | UN | 59 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 37. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; | UN | 37 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها() والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 37. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; | UN | 37 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها () والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها() أو لم تنضم إليهما أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 18. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité ou d'y adhérer ; | UN | 18 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 16. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité ou d'y adhérer ; | UN | 16 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 26. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité ou d'y adhérer ; | UN | 26 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 14. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer; | UN | 14 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 16. Engage les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager de ratifier l'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal et le Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité, ou d'y adhérer ; | UN | 16 - تهيب بالدول التي لم تصدق بعد على اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها()، والبروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصاناتها()، أو لم تنضم إليهما بعد، أن تنظر في القيام بذلك؛ |
| 24. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adopté le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/111 du 16 décembre 1992. | UN | 24- وتوصي اللجنـة الدولـة الطرف بأن تصدِّق على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية والتي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
| 27. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier l'amendement du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adopté le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/111. | UN | 27- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، التي اعتمدها في 15 كانون الثاني/يناير 1992 الاجتماعُ الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
| 27) Le Comité recommande à l'État partie de ratifier l'amendement du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adopté le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention et approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/111. | UN | (27) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، التي اعتمدها في 15 كانون الثاني/يناير 1992 الاجتماعُ الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
| 233. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier l'amendement au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, qui a été adopté le 15 janvier 1992 à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention. | UN | ٢٣٣ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديل المدخل على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، الذي اعتمده في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷعضاء في الاتفاقية. |