ويكيبيديا

    "de russie et le portugal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الروسي والبرتغال
        
    Nous remercions également les observateurs de ces pourparlers, à savoir les États-Unis, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى المراقبين في هذه المحادثات وهم: الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والبرتغال.
    Des services de traduction et des installations de formation ont aussi été mis à disposition par la Fédération de Russie et le Portugal. UN كما قدَّم الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات ترجمة ومرافق تدريب.
    Des services de traduction et de formation ont également été fournis par la Fédération de Russie et le Portugal. UN كما قدَّم الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات ترجمة تحريرية ومرافق تدريبية.
    Des services de traduction et des moyens de formation ont également été fournis par la Fédération de Russie et le Portugal. UN كما أتاح الاتحاد الروسي والبرتغال خدمات الترجمة ومرافق التدريب.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1999/521) présenté par le Canada, les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1999/521) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1135, qui a été soumis par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع القرار الوارد فــي الوثيقة S/1998/1135 الذي كان قد قدمه الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1998/749) qui avait été présenté par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1998/749( كان قد قدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1998/952) qui avait été présenté par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1998/952)، قدمه الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1998/749) présenté par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/749) قدمه الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l’attention sur le texte d’un projet de résolution (S/1998/952) présenté par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/952) قدمته الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l’attention sur le texte d’un projet de résolution (S/1998/1135) présenté par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1998/1135) قدمته الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    73. En ce qui concerne le paragraphe 1, la Fédération de Russie et le Portugal ont soutenu le texte entre crochets < < dans un délai raisonnable > > . UN 73- وفيما يخص الفقرة 1، أيد كل من الاتحاد الروسي والبرتغال النص الوارد بين قوسين معقوفين " في غضون فترة زمنية معقولة " .
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/546) présenté par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2002/546) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Président a appelé l’attention sur le texte d’un projet de résolution (S/1997/669) présenté par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal, et apporté oralement des révisions au texte de ce projet de résolution sous sa forme provisoire. UN ووجه الـرئيس الانتبـاه إلـى مشـروع قـرار (S/1997/669) مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، وأجرى تنقيحات شفوية لنص مشروع القرار في شكله المؤقت.
    5. En collaboration avec les représentants des trois États observateurs du processus de paix angolais (les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal), mon Représentant spécial a examiné les moyens de relancer le processus de paix. UN ٥ - وقد بحث ممثلي الخاص، بالتعاون مع ممثلي الدول المراقبة الثلاث لعملية السلام اﻷنغولية )الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية(، سبل تنشيط عملية السلام.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de ré-solution figurant dans le document S/1996/1026 qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil sur la base du document présenté par les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قــرار، وارد في الوثيقــة S/1996/1026، تــم إعداده في غضون المشاورات السابقة التي أجراها المجلس بناء على مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/1996/1026) qui a été établi, lors de consultations préalables tenues par le Conseil, sur la base d'un projet de résolution présenté par les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/1996/1026( أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، استنادا إلى مشروع قرار مقدم من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1999/521) présenté par le Canada, les États-Unis d’Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal, qu’il a ensuite mis aux voix. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1999/521( قدمه الاتحاد الروسي والبرتغال وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية وطرحه للتصويت.
    À Lusaka, elle a passé en revue avec mon Représentant spécial les progrès des pourparlers de paix et elle a entendu, séparément, les représentants des trois États observateurs (les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal). UN وفي لوساكا، استعرضت البعثة مع ممثلي الخاص سير محادثات السلم وحصلت على معلومات أساسية، في اجتماعات مستقلة، من ممثلي الدول المراقبة الثلاث )الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    Se félicitant également de la déclaration commune publiée à Moscou le 8 juillet 1993 par les représentants des trois Etats observateurs du processus de paix en Angola, les Etats-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et le Portugal (S/26064), UN وإذ يرحب أيضا بالبيان المشترك الذي أصدره في موسكو في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ ممثلو الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، الدول الثلاث المراقبة لعملية إقرار السلم في أنغولا (S/26064)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد