ويكيبيديا

    "de sécurité sociale de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الضمان الاجتماعي
        
    • التأمين الاجتماعي
        
    • للضمان الاجتماعي
        
    • نظام تأمين
        
    • المتعلقة بالضمان الاجتماعي
        
    Si ces personnes contribuent simultanément au système de sécurité sociale de leur propre pays, elles sont assujetties à une double imposition. UN وفي حالة مساهمتهم في نفس الوقت في مخططات الضمان الاجتماعي في بلدهم الأصلي فإنهم يخضعون للضريبة المزدوجة.
    Il y a eu la pagaille avec le numéro de sécurité sociale de papa. Open Subtitles . الامر كله حدث فيه خلط مع رقم الضمان الاجتماعي لوالدي
    Comme indiqué précédemment, en 2008, le programme de sécurité sociale de Montserrat a été réformé pour en assurer la viabilité à long terme. UN وكما أفيد من قبل، خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات عام 2008 للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل.
    Ces pensions représentent la majeure partie des dépenses des Caisses de sécurité sociale de l'État. UN وتستأثر هذه المعاشات بالجزء الأكبر من النفقات من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي.
    571. Denis Taminchi Saavedra fut arrêté le 4 janvier 1997 à l'institut péruvien de sécurité sociale de Pucallpa. UN 571- وأُلقي القبض على دنيس تامينشي سافيدرا في 4 كانون الثاني/يناير 1997 في المعهد البيروفي للضمان الاجتماعي في بوكالبا.
    On trouve également dans le monde en développement des exemples toujours plus nombreux de mise en œuvre réussie de programmes de sécurité sociale de base. UN وهناك أيضا مجموعة متزايدة من الأدلة المستقاة من العالم النامي على نجاح تنفيذ خطط الضمان الاجتماعي الأساسي.
    Le programme de sécurité sociale de Montserrat a été réformé pour assurer sa viabilité à long terme. UN وقد خضع نظام الضمان الاجتماعي في مونتسيرات للإصلاح من أجل تحقيق الاستدامة على المدى الطويل.
    Le nouveau système de sécurité sociale de la Lettonie, qui est maintenant l'un des plus modernes d'Europe, a été mis en oeuvre avec la participation directe du PNUD. UN وقد تم تنفيذ نظام الضمان الاجتماعي الجديد في لاتفيا، وهو الآن من أحدث الأنظمة من نوعها في أوروبا، بمشاركة مباشرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Elles profitent d'une assurance sociale, liée aux droits dérivés de l'assurance de sécurité sociale de leur mari. UN وهن يستفدن من تأكيد اجتماعي يرتبط بالحقوق المستمدة من تأكيد الضمان الاجتماعي لأزواجهن.
    Les systèmes de sécurité sociale de Malte sont divisés en systèmes contribuables, non contribuables et hybrides. UN وتنقسم مشروعات الضمان الاجتماعي في مالطة إلى مشروعات إسهامية وغير إسهامية ومختلطة.
    377. Le système de sécurité sociale de la République de Lituanie couvre tous les individus, travailleurs, anciens travailleurs et chômeurs. UN 377- يغطي نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا جميع الأفراد العاملين والعاملين السابقين والعاطلين عن العمل.
    Ce contrat doit être enregistré sur les documents de travail et de sécurité sociale de l'intéressé. UN وينبغي تسجيل هذه العقود في سجل العمل الفردي وسجل الضمان الاجتماعي.
    Les cotisations de sécurité sociale de la personne renonçant ainsi à un emploi sont aussi créditées afin que ses droits individuels soient maintenus. UN ويتم أيضا سداد اشتراكات الضمان الاجتماعي للكفيل لحماية استحقاقاته الفردية.
    Cotisations de sécurité sociale de 1999 à 2004 UN مساهمات الضمان الاجتماعي في الفترة ما بين 1999 و2004
    Les prestations et versements complémentaires sont imputés sur les ressources constituées par les cotisations au régime de sécurité sociale de l'Etat et sur le budget de l'Etat. UN فتدفع لها الدولة بدلات وعلاوات من موارد تقتطع من اشتراكات الضمان الاجتماعي ومن ميزانية الدولة أيضاً.
    L'État fournit le soutien technique et financier, par l'intermédiaire des centres de sécurité sociale de district. UN وتوفر الدولة الدعم التقني والمالي عن طريق مراكز الضمان الاجتماعي في المناطق.
    Vue d'ensemble du système de sécurité sociale de Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    Préciser de quelle manière ce régime est lié au système de sécurité sociale de l'État partie dans son ensemble. UN ويرجى تحديد الطريقة التي يرتبط بها هذا النظام بنظام الضمان الاجتماعي في الدولة الطرف برمّتها.
    Les pensions représentaient un montant de 1 615 600 LTL, soit 74,3% du budget de la Caisse de sécurité sociale de l'État. UN وتم تخصيص 600 615 1 ليتاس لهذه المدفوعات، أي 74.3 في المائة من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي.
    Un plan adapté doit assurer l'existence d'un système de sécurité sociale de base pour que la population puisse accéder aux services sociaux essentiels. UN والخطة المناسبة لا بد أن تكفل وجود نظام أساسي للضمان الاجتماعي لكي يتمكن السكان من الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    la loi n° 11 de 2004, portant création d'un fonds de sécurité sociale de la famille; UN القانون رقم 11 لسنة 2004 بشأن إنشاء صندوق نظام تأمين الأسرة؛
    Le Comité engage l'État partie à revoir son système de sécurité sociale de façon à garantir que les personnes qui travaillent dans l'économie informelle, en particulier les femmes, sont également couvertes. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تستعرض مخططاتها المتعلقة بالضمان الاجتماعي بما يكفل تغطية العاملين في الاقتصاد غير المنظم، ولا سيما النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد