Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture et au Rapporteur spécial sur Cuba. | UN | مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص لموضوع التعذيب والمقرر الخاص المعني بكوبا. |
Responsable de la fourniture de services fonctionnels aux Rapporteurs spéciaux sur l'Iraq et le Myanmar. | UN | مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بالعراق والمعني بميانمار. |
Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du Groupe de travail sur la coopération maritime. | UN | توفير الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة لاجتماعي الفريق العامل المعني بالتعاون البحري. |
i) Prestation de services fonctionnels et techniques aux comités internes pour des questions relatives à la réforme de la gestion; | UN | ' 1` تقديم خدمات فنية وتقنية للجان الداخلية في المسائل المتصلة بالإصلاح الإداري؛ |
iii) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier le Comité de la politique de gestion, pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; | UN | `3 ' تقديم خدمات فنية وتقنية إلى اللجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛ |
En outre, cinq rapports à l’intention des organes délibérants ont été supprimés et quatre groupes de travail ont été privés de services fonctionnels. | UN | وعلاوة على ذلك، ألغيت خمسة تقارير من تقارير الهيئات التداولية ولم تقدم الخدمة الفنية إلى أربعة من اﻷفرقة العاملة. |
Plus de 77 % de ces suppressions ont été décidées par les organes délibérants en raison de la diminution des besoins en matière de services fonctionnels pour les réunions. | UN | وقد أُنهي أكثر من 77 في المائة من النواتج لأن الهيئات التشريعية طلبت عددا أقل من الخدمات الفنية للاجتماعات. |
Ces suppressions ont résulté de besoins moindres en termes de services fonctionnels pour les réunions et d'élaboration de documents pour les organes délibérants. | UN | وجاء إنهاء النواتج نتيجة انخفاض الطلبات المقدمة من الهيئات التشريعية على الخدمات الفنية للاجتماعات وعلى الوثائق. |
Fourniture de services fonctionnels à 6 réunions d'experts sur des questions spécifiques que la Commission déterminera | UN | تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات خبراء بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة |
ii) Fourniture de services fonctionnels et techniques pour les réunions : | UN | `2 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات: |
:: Fourniture de services fonctionnels aux réunions du Comité. Rapports établis par le Président du Comité au Conseil de sécurité | UN | :: الخدمات الفنية المقدمة لاجتماعات اللجنة والتقارير المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن |
:: Fourniture de services fonctionnels aux réunions du Comité | UN | :: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة |
:: Fourniture de services fonctionnels pour les réunions du Comité | UN | :: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة |
Elle assure la prestation de services fonctionnels au Conseil du commerce et du développement et à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières. | UN | وتوفر الشعبة الخدمات الفنية لمجلس التجارة والتنمية واللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة. |
Elle assure la prestation de services fonctionnels et à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base. | UN | وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
La Division assure la prestation de services fonctionnels à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. | UN | وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
i) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier au Comité de la politique de gestion, pour des questions relatives à la réforme de la gestion; | UN | `1 ' تقديم خدمات فنية وتقنية للجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛ |
i) Fourniture de services fonctionnels et techniques au Comité de la politique de gestion pour toutes les questions; | UN | ' ١` تقديم خدمات فنية وتقنية إلى لجنة السياسات اﻹدارية تتعلق بشتى المسائل؛ |
ii) Fourniture de services fonctionnels au Comité directeur de la réforme de l’ONU et à d’autres comités internes pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; | UN | ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛ |
De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. | UN | وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial sur l'Afghanistan. | UN | مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في أفغانستان. |
b. Fourniture de services fonctionnels et d'un appui à la gestion des conférences : | UN | ب - توفير خدمات الدعم الفني ودعم إدارة المؤتمرات للجهات التالية: |
ii) Coopération avec les organes intergouvernementaux s'occupant du droit de la mer et des affaires maritimes : appui pour la fourniture de services fonctionnels à des réunions, contribution à l'élaboration de la documentation destinée aux organes délibérants, contribution aux activités et participation aux réunions; | UN | `2 ' التعاون مع الهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك تقديم الدعم للخدمات الفنية للاجتماعات، والإسهام في وثائق الهيئات التداولية، والإسهام في الأنشطة والمشاركة في الاجتماعات؛ |