"de services fonctionnels" - Translation from French to Arabic

    • الخدمات الفنية
        
    • خدمات فنية
        
    • الخدمة الفنية
        
    • خدمات موضوعية
        
    • خدمات الدعم الفني
        
    • للخدمات الفنية
        
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture et au Rapporteur spécial sur Cuba. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص لموضوع التعذيب والمقرر الخاص المعني بكوبا.
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels aux Rapporteurs spéciaux sur l'Iraq et le Myanmar. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بالعراق والمعني بميانمار.
    Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du Groupe de travail sur la coopération maritime. UN توفير الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة لاجتماعي الفريق العامل المعني بالتعاون البحري.
    i) Prestation de services fonctionnels et techniques aux comités internes pour des questions relatives à la réforme de la gestion; UN ' 1` تقديم خدمات فنية وتقنية للجان الداخلية في المسائل المتصلة بالإصلاح الإداري؛
    iii) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier le Comité de la politique de gestion, pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; UN `3 ' تقديم خدمات فنية وتقنية إلى اللجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛
    En outre, cinq rapports à l’intention des organes délibérants ont été supprimés et quatre groupes de travail ont été privés de services fonctionnels. UN وعلاوة على ذلك، ألغيت خمسة تقارير من تقارير الهيئات التداولية ولم تقدم الخدمة الفنية إلى أربعة من اﻷفرقة العاملة.
    Plus de 77 % de ces suppressions ont été décidées par les organes délibérants en raison de la diminution des besoins en matière de services fonctionnels pour les réunions. UN وقد أُنهي أكثر من 77 في المائة من النواتج لأن الهيئات التشريعية طلبت عددا أقل من الخدمات الفنية للاجتماعات.
    Ces suppressions ont résulté de besoins moindres en termes de services fonctionnels pour les réunions et d'élaboration de documents pour les organes délibérants. UN وجاء إنهاء النواتج نتيجة انخفاض الطلبات المقدمة من الهيئات التشريعية على الخدمات الفنية للاجتماعات وعلى الوثائق.
    Fourniture de services fonctionnels à 6 réunions d'experts sur des questions spécifiques que la Commission déterminera UN تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات خبراء بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة
    ii) Fourniture de services fonctionnels et techniques pour les réunions : UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات:
    :: Fourniture de services fonctionnels aux réunions du Comité. Rapports établis par le Président du Comité au Conseil de sécurité UN :: الخدمات الفنية المقدمة لاجتماعات اللجنة والتقارير المقدمة من رئيس اللجنة إلى مجلس الأمن
    :: Fourniture de services fonctionnels aux réunions du Comité UN :: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة
    :: Fourniture de services fonctionnels pour les réunions du Comité UN :: تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة
    Elle assure la prestation de services fonctionnels au Conseil du commerce et du développement et à la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières. UN وتوفر الشعبة الخدمات الفنية لمجلس التجارة والتنمية واللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة.
    Elle assure la prestation de services fonctionnels et à la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base. UN وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية.
    La Division assure la prestation de services fonctionnels à la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement. UN وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية.
    i) Fourniture de services fonctionnels et techniques aux comités internes, en particulier au Comité de la politique de gestion, pour des questions relatives à la réforme de la gestion; UN `1 ' تقديم خدمات فنية وتقنية للجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛
    i) Fourniture de services fonctionnels et techniques au Comité de la politique de gestion pour toutes les questions; UN ' ١` تقديم خدمات فنية وتقنية إلى لجنة السياسات اﻹدارية تتعلق بشتى المسائل؛
    ii) Fourniture de services fonctionnels au Comité directeur de la réforme de l’ONU et à d’autres comités internes pour des questions ayant trait à la réforme de la gestion; UN ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛
    De ce fait, la CNUCED est désormais chargée de la fourniture de services fonctionnels à la Commission des sociétés transnationales et à la Commission de la science et de la technologie au service du développement, qui relèvent du Conseil économique et social. UN وعلى هذا أصبح اﻷونكتاد اﻵن مسؤولا عن توفير الخدمة الفنية للجنــة المعنيــة بالشركات عبر الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وكلتاهما تتبعان المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Responsable de la fourniture de services fonctionnels au Rapporteur spécial sur l'Afghanistan. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في أفغانستان.
    b. Fourniture de services fonctionnels et d'un appui à la gestion des conférences : UN ب - توفير خدمات الدعم الفني ودعم إدارة المؤتمرات للجهات التالية:
    ii) Coopération avec les organes intergouvernementaux s'occupant du droit de la mer et des affaires maritimes : appui pour la fourniture de services fonctionnels à des réunions, contribution à l'élaboration de la documentation destinée aux organes délibérants, contribution aux activités et participation aux réunions; UN `2 ' التعاون مع الهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات، بما في ذلك تقديم الدعم للخدمات الفنية للاجتماعات، والإسهام في وثائق الهيئات التداولية، والإسهام في الأنشطة والمشاركة في الاجتماعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more