ويكيبيديا

    "de soif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من العطش
        
    • والعطش
        
    • من الظمأ
        
    • ظمآن
        
    • عطشاً
        
    • عطشآ
        
    • عطشا
        
    • من العطشِ
        
    Elle dépérira comme quelqu'un qui meurt de soif ou de faim. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    154. Des anciens prisonniers ont décrit leurs conditions de vie inhumaines et affirmé que beaucoup étaient morts de soif et de faim. UN 154 - ووصف السجناء السابقون للفريق ظروف الحياة القاسية، وادعوا أن العديد من السجناء ماتوا من العطش والجوع.
    On va me servir avant que je crève de soif? C'est... pas mauvais. Open Subtitles ليحضر أحدً لي مشروب قبل أن أموت من العطش هذا لطيف
    C'était comme si je t'offrais une goutte d'eau alors que tu étais en train de mourir de soif. Open Subtitles وكنت وكأنني أقدم لك قطرة ماء وأنت تموت من العطش.
    Si tu donnais ce verre à un homme mourant de soif, il mourrait, tu sais pourquoi ? Open Subtitles إن أعطيت هذه الكأس لرجل يموت من العطش سيموت، أتعلم لماذا؟
    Maintenant, sers-moi vite un verre avant que je ne meure de soif. Open Subtitles الآن على عجل صب لي شيئ دمويا لاشرب قبل أن أموت من العطش
    Calmez-vous ou je vous laisse crever de soif. Open Subtitles أنتم , تصرفوا بتهذب أنتم لن تموتون من العطش
    Pas la peine. Cherche-moi à boire je meurs de soif. Open Subtitles لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش
    Il va mourir de soif si nous n'intervenons pas. Open Subtitles قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله
    Vous mourrez de soif, on peut pas prendre un verre de pétrole. Open Subtitles عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط
    Dis-le pendant que je bois de l'eau. Parce que je crève de soif. Open Subtitles يمكنك إخباري إيّاه أثناء احتسائي كوب ماء لأنني سأموت من العطش
    Elle est morte de soif dans une baignoire remplie d'eau. Open Subtitles لقد ماتت من العطش وهي مستلقية في حوض الأستحمام لثلاث أيام
    On sera mort de soif avant d'en voir le bout. Open Subtitles سنموت من العطش قبل أن تصبح هذه مشكله
    Moi, je ne laisserai personne mourir de soif. Open Subtitles أنا لا استطيع تركه يموت من العطش من العطش او من كونه غير محمي
    C'est comme si elle mourait de soif et que ma bite était la fontaine de jouvence. Open Subtitles كان الامر وكأنها تموت من العطش و كان قضيبي
    Freedom, une coupe, vite ! Je meurs de soif. Open Subtitles فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش
    Ça ne sert ni à chasser ni à être sauvé, mais après trois semaines à crever de faim et de soif, ce pistolet commence à ressembler à un ami. Open Subtitles تلك الرصاصة لا يصطاد بها طعاماً أو حتي ينقذ بها نفسه لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً
    - Très bien ! Meurs de soif, ça m'impressionnera. Open Subtitles حسناً، مُوتى من الظمأ هذا سيجلعنى أفضل.
    J'ai voyagé toute la journée et je meurs de soif. Open Subtitles كنتُ مسافراً طوال اليوم وأنا ظمآن للغاية ؟
    Si le recycleur d'eau se brise, je mourrai de soif. Open Subtitles لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً
    L'hypothèse "mort de soif" fait un retour in extremis. Open Subtitles يبدوا ان فكرة موتي عطشآ عادت من جديد
    Mon Dieu, je vais mourir de soif par cette chaleur. Open Subtitles يا ألهي، الشخص يعاني عطشا شديدا في مثل هذا الحر.
    Mais vous avez laissé Henry Terrill chasser mes vaches de Big Muddy et 24 vaches sont mortes de soif sans que je n'aie rien pu faire. Open Subtitles لَكنك تركت هنري تيريل يدر أبقاري من الموحل الكبير و24 منهم ماتوا من العطشِ قبلما يمكنننى أَن آخذ نفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد