Elle dépérira comme quelqu'un qui meurt de soif ou de faim. | Open Subtitles | ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع |
154. Des anciens prisonniers ont décrit leurs conditions de vie inhumaines et affirmé que beaucoup étaient morts de soif et de faim. | UN | 154 - ووصف السجناء السابقون للفريق ظروف الحياة القاسية، وادعوا أن العديد من السجناء ماتوا من العطش والجوع. |
On va me servir avant que je crève de soif? C'est... pas mauvais. | Open Subtitles | ليحضر أحدً لي مشروب قبل أن أموت من العطش هذا لطيف |
C'était comme si je t'offrais une goutte d'eau alors que tu étais en train de mourir de soif. | Open Subtitles | وكنت وكأنني أقدم لك قطرة ماء وأنت تموت من العطش. |
Si tu donnais ce verre à un homme mourant de soif, il mourrait, tu sais pourquoi ? | Open Subtitles | إن أعطيت هذه الكأس لرجل يموت من العطش سيموت، أتعلم لماذا؟ |
Maintenant, sers-moi vite un verre avant que je ne meure de soif. | Open Subtitles | الآن على عجل صب لي شيئ دمويا لاشرب قبل أن أموت من العطش |
Calmez-vous ou je vous laisse crever de soif. | Open Subtitles | أنتم , تصرفوا بتهذب أنتم لن تموتون من العطش |
Pas la peine. Cherche-moi à boire je meurs de soif. | Open Subtitles | لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش |
Il va mourir de soif si nous n'intervenons pas. | Open Subtitles | قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله |
Vous mourrez de soif, on peut pas prendre un verre de pétrole. | Open Subtitles | عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط |
Dis-le pendant que je bois de l'eau. Parce que je crève de soif. | Open Subtitles | يمكنك إخباري إيّاه أثناء احتسائي كوب ماء لأنني سأموت من العطش |
Elle est morte de soif dans une baignoire remplie d'eau. | Open Subtitles | لقد ماتت من العطش وهي مستلقية في حوض الأستحمام لثلاث أيام |
On sera mort de soif avant d'en voir le bout. | Open Subtitles | سنموت من العطش قبل أن تصبح هذه مشكله |
Moi, je ne laisserai personne mourir de soif. | Open Subtitles | أنا لا استطيع تركه يموت من العطش من العطش او من كونه غير محمي |
C'est comme si elle mourait de soif et que ma bite était la fontaine de jouvence. | Open Subtitles | كان الامر وكأنها تموت من العطش و كان قضيبي |
Freedom, une coupe, vite ! Je meurs de soif. | Open Subtitles | فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش |
Ça ne sert ni à chasser ni à être sauvé, mais après trois semaines à crever de faim et de soif, ce pistolet commence à ressembler à un ami. | Open Subtitles | تلك الرصاصة لا يصطاد بها طعاماً أو حتي ينقذ بها نفسه لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً |
- Très bien ! Meurs de soif, ça m'impressionnera. | Open Subtitles | حسناً، مُوتى من الظمأ هذا سيجلعنى أفضل. |
J'ai voyagé toute la journée et je meurs de soif. | Open Subtitles | كنتُ مسافراً طوال اليوم وأنا ظمآن للغاية ؟ |
Si le recycleur d'eau se brise, je mourrai de soif. | Open Subtitles | لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً |
L'hypothèse "mort de soif" fait un retour in extremis. | Open Subtitles | يبدوا ان فكرة موتي عطشآ عادت من جديد |
Mon Dieu, je vais mourir de soif par cette chaleur. | Open Subtitles | يا ألهي، الشخص يعاني عطشا شديدا في مثل هذا الحر. |
Mais vous avez laissé Henry Terrill chasser mes vaches de Big Muddy et 24 vaches sont mortes de soif sans que je n'aie rien pu faire. | Open Subtitles | لَكنك تركت هنري تيريل يدر أبقاري من الموحل الكبير و24 منهم ماتوا من العطشِ قبلما يمكنننى أَن آخذ نفس |