Je remercie également le Haut Représentant pour les affaires de désarmement de son importante déclaration. | UN | وأشكر أيضا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام. |
Le PRESIDENT : Je remercie le Ministre russe des affaires étrangères de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre des relations extérieures du Brésil de son importante déclaration. | UN | الرئيس: أشكر وزير العلاقات الخارجية للبرازيل على بيانه الهام. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Président du Kazakhstan de son importante déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le représentant du Chili de son importante déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر مندوب شيلي الموقر على هذا البيان الهام. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre suédois des affaires étrangères de son importante déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة خارجية السويد على بيانها الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
Je remercie également le Secrétaire général de son importante déclaration. | UN | أود أيضا أن أشكر الأمين العام على بيانه الهام. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur Duarte de son importante déclaration et de sa volonté d'appuyer les efforts de la Conférence du désarmement. | UN | الرئيس: أشكر السيد السفير دوارتي على بيانه الهام والقيم وعلى تعهده بالالتزام بدعم جهودنا في مؤتمر نزع السلاح. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie Son Excellence l'Ambassadeur du Brésil de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير البرازيل الموقر على بيانه الهام وعلى أمنياته للرئيس. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadeur du Pakistan de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et à mon pays. | UN | الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي. |
Le Président : Je remercie M. Ruebner de son importante déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد روبنر على بيانه الهام. |
Le Président : Je remercie M. Mansour de son importante déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد منصور على بيانه الهام. |
Je remercie également l'Ambassadeur Tanin de son importante déclaration. | UN | كما أشكر السفير تانين على بيانه الهام. |
Le Président : Je remercie le Secrétaire d'Etat au Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse de son importante déclaration. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر وزير الدولة بوزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا على بيانه الهام. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de la République de Corée de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence et au secrétariat. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه الهام والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس واﻷمانة. |
Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Allemagne de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à mon pays et à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه الهام وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de la Belgique de son importante déclaration et de ses mots aimables à l'adresse de la présidence. | UN | الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر وزير خارجية بلجيكا على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى رئاسة المؤتمر. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Secrétaire général de son importante déclaration et des paroles encourageantes qu'il a adressées à la Conférence. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر اﻷمين العام على بيانه الهام وعلى العبارات المشجعة التي وجهها إلى المؤتمر. |
Le Président (parle en russe): Je remercie le Ministre des affaires étrangères de son importante déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (تكلّم بالروسية): أشكر السيد نائب الوزير على بيانه الهام وعلى كلماته الرقيقة التي خصّني بها. |
Le Président : Je remercie le Président de l'Assemblée générale de son importante déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر رئيس الجمعية العامة على بيانه الهام. |
Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie l'Ambassadrice de l'Afrique du Sud de son importante déclaration et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence en son nom personnel et en celui du Groupe des 21. | UN | الرئيس: أشكر السيدة الموقرة، سعادة سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها الهام وكلماتها الطيبة الموجهة إلى الرئيس أصالة عن نفسها ونيابة عن مجموعة ال21. |