Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Slovénie, S. E. M. Janez Drnovšek, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد جانيز درنوفزيك، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, S. E. M. William Skate, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Malte, S. E. l'honorable M. Alfred Sant. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية مالطة، دولة اﻷونرابل السيد ألفريد سانت. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République d'Albanie, S. E. M. Fatos Nano, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية البانيا، معالي السيد فاتوس نانو، وأدعوه لﻹدلاء ببيانه أمام الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Liban, S. E. M. Salim El-Hoss et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء لبنان، دولة السيد سليم الحص، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Cap-Vert, M. Veiga, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء الرأس اﻷخضر، دولة السيد فيغا، وأن أدعوه ليخاطب الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République française, M. Lionel Jospin, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الجمهورية الفرنسية، السيد ليونيل جوسبان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Royaume de Norvège, S. E. M. Kjell Magne Bondevik, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة النرويج، فخامة السيد كييل ماغني بونديفيك، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, M. Marc Forné Molné, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: من دواعي سروري العظيم أن أرحب برئيس وزراء إمارة أندورا، السيد مارك فورنيه مولنيه، وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir que de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République des Fidji, S. E. M. Mahendra Pal Chaudhry. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية فيجي، فخامة اﻷونرابل ماهيندرا بال شودري، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République slovaque, S. E. M. Mikuláš Dzurinda, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني سرورا كبيرا أن أرحب برئيس وزراء جمهوريــة سلوفاكيا، دولة السيد ميكــولاس دزورينــدا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, S. E. M. Oscar Ribas Reig, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء إمارة اندورا، سعادة السيد أوسكار ريباس ريغ، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Maurice, S. E. Sir Anerood Jugnauth, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني كثيرا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس، سعادة الرايت اونورابل السير انيرود جوغناوث، وأدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président: J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre, M. Kengo Wa Dondo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير، سعادة السيد كنغو وا دوندو، وأدعوه لمخاطبة الجمعية. |
Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République du Guyana, S. E. M. Samuel Hinds, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني سرورا بالغا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية غيانا، فخامة السيد صمويل هايندز، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة |
Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Royaume du Swaziland, Son Altesse Royale le Prince Mbilini Dlamini. Je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند، صاحب السمو الملكي اﻷمير مبيليني دلاميني، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, S. E. le très Honorable M. Kennedy Simmonds, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، معالي الرايت أونورابل السيد كنيدي سيموندز، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République libanaise, S. E. M. Rafic Hariri, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. M. Hariri (Liban) (interprétation de l'arabe) : | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية لبنان، سعادة السيد رفيق الحريري، وأدعوه اﻵن إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Malaisie, S. E. Dató Seri Dr Mahathir Mohamad, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. M. Mahathir (Malaisie) (interprétation de l'anglais) : | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء ماليزيا، معالي الداتوسيري الدكتور مهاتير محمد، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
Je suis très heureux de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, S. E. M. Kennedy A. Simmonds, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، معالي اﻷونرابل كينيدي أ. |