"de souhaiter la bienvenue au premier ministre" - Translation from French to Arabic

    • أرحب برئيس وزراء
        
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Slovénie, S. E. M. Janez Drnovšek, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد جانيز درنوفزيك، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, S. E. M. William Skate, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Malte, S. E. l'honorable M. Alfred Sant. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية مالطة، دولة اﻷونرابل السيد ألفريد سانت.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République d'Albanie, S. E. M. Fatos Nano, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية البانيا، معالي السيد فاتوس نانو، وأدعوه لﻹدلاء ببيانه أمام الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Liban, S. E. M. Salim El-Hoss et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء لبنان، دولة السيد سليم الحص، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Cap-Vert, M. Veiga, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء الرأس اﻷخضر، دولة السيد فيغا، وأن أدعوه ليخاطب الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République française, M. Lionel Jospin, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الجمهورية الفرنسية، السيد ليونيل جوسبان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Royaume de Norvège, S. E. M. Kjell Magne Bondevik, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة النرويج، فخامة السيد كييل ماغني بونديفيك، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, M. Marc Forné Molné, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: من دواعي سروري العظيم أن أرحب برئيس وزراء إمارة أندورا، السيد مارك فورنيه مولنيه، وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir que de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République des Fidji, S. E. M. Mahendra Pal Chaudhry. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية فيجي، فخامة اﻷونرابل ماهيندرا بال شودري، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président (parle en anglais) : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République slovaque, S. E. M. Mikuláš Dzurinda, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني سرورا كبيرا أن أرحب برئيس وزراء جمهوريــة سلوفاكيا، دولة السيد ميكــولاس دزورينــدا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, S. E. M. Oscar Ribas Reig, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء إمارة اندورا، سعادة السيد أوسكار ريباس ريغ، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République de Maurice, S. E. Sir Anerood Jugnauth, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني كثيرا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس، سعادة الرايت اونورابل السير انيرود جوغناوث، وأدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président: J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Gouvernement de transition de la République du Zaïre, M. Kengo Wa Dondo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء الحكومة الانتقالية في جمهورية زائير، سعادة السيد كنغو وا دوندو، وأدعوه لمخاطبة الجمعية.
    Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République du Guyana, S. E. M. Samuel Hinds, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني سرورا بالغا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية غيانا، فخامة السيد صمويل هايندز، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة
    Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre du Royaume du Swaziland, Son Altesse Royale le Prince Mbilini Dlamini. Je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند، صاحب السمو الملكي اﻷمير مبيليني دلاميني، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    Le Président : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, S. E. le très Honorable M. Kennedy Simmonds, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، معالي الرايت أونورابل السيد كنيدي سيموندز، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la République libanaise, S. E. M. Rafic Hariri, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. M. Hariri (Liban) (interprétation de l'arabe) : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية لبنان، سعادة السيد رفيق الحريري، وأدعوه اﻵن إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre de la Malaisie, S. E. Dató Seri Dr Mahathir Mohamad, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. M. Mahathir (Malaisie) (interprétation de l'anglais) : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء ماليزيا، معالي الداتوسيري الدكتور مهاتير محمد، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    Je suis très heureux de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Saint-Kitts-et-Nevis, S. E. M. Kennedy A. Simmonds, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية سانت كيتس ونيفيس، معالي اﻷونرابل كينيدي أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more