Il m'a dit de te dire qu'il avait du mal à dormir ce soir. | Open Subtitles | لقد قال لى أن أقول لك إنه لديه بضع مشاكل اليوم. |
J'étais si embarrassé de te dire que je ne pouvais plus le faire. | Open Subtitles | كنت محرج جدا أن أقول لك أن لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن |
C'est ce que j'essaye de te dire. Cet endroit s'écroule. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول إخبارك به، هذا المكان ينهار. |
Je suppose que j'étais gênée de te dire la vérité. | Open Subtitles | اعتقد انني كنت محرجة ان اخبرك الحقيقة كنتِ محرجة ؟ |
Eh bien, je suis à court de façons de te dire que ça ne l'est pas. | Open Subtitles | نفدت أساليبي المختلفة لإخبارك أنّه لن يعود. |
Il y a quelque chose que j'ai eu trop peur de te dire hier, et maintenant... | Open Subtitles | كان هناك شيء كنت خائفة جداً من اخبارك بالامس |
Que je dois faire ce soir et que j'ai oublié de te dire ! | Open Subtitles | علي ان اقوم به الليله ، نسيت ان اقول لك هذا |
Ça me fait pas plaisir de te dire ça, mais ça va pas être possible. | Open Subtitles | أنظري ، أنا أكره أن أقول لكِ هذا لكن هذا لن يفلح |
J'ai juste pas le droit de te dire que Bailey a craqué le téléphone de Palmer. | Open Subtitles | لا، يمكنني التحدث معك. ومع ذلك، لا يسمح لي أن أقول لك |
Riggs me dit de te dire que je porte un gilet pare-balle. | Open Subtitles | وقال ريجز أن أقول لك أنني أرتدي سترة مضادة للرصاص. |
C'est pourquoi tu vas garder secret ce que je suis sur le point de te dire. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنك سوف نحافظ على ما أنا على وشك أن أقول لك سرا. |
Et bien, pas scier. Mais en fait, Le code des magiciens m'interdit de te dire quoi que ce soit à propos des tours. | Open Subtitles | حسناً ، ليس قطع ، لكن في الواقع قانون الساحر يمنعني من إخبارك أي شيء أخر عن الخدعة |
J'ai pas arrêté de te dire que la maison brûlait! | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك مرات عديدة. المنزل يحترق. |
En fait, c'est une de ces petites choses que je meurs d'envie de te dire. | Open Subtitles | حقيقة يا آلما هذا هو أحد الأشياء التي كنت أريد إخبارك بها |
Mec, j'ai envie de te dire que c'est elle qui perd quelque chose, mais tu ne rends pas les choses faciles. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك انها هى الخاسرة ولكنك لا تجعل الأمر سهلا |
En tant qu'ami, c'est mon devoir de te dire qu'il faut que ça ait I'air propre. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا واجبي كصديق ان اخبرك أجعلها تبدوا جيدة |
A propos, j'ai oublié de te dire une chose. | Open Subtitles | هناك شىء نسيت ان اخبرك يه فى التليفون اخبرك يه فى التليفون |
Je pense ne pas avoir besoin de te dire ce que tu m'as dit. | Open Subtitles | أحزر أنّي لستُ بحاجة لإخبارك بما قلته لي. |
Blanche, mais je pense que c'est de mon devoir de te dire que tu as un drapeau juste derrière toi, donc tu dois probablement me poser une autre question. | Open Subtitles | ابيض ، لكن اشعر ان من واجبي اخبارك ان لديك علم تماما خلفكِ لذلك ربما عليك ان تطرحي علي سؤال اخر |
Non, c'est juste une, une alarme que j'ai mis pour moi pour me rappeler de te dire que je t'aime. | Open Subtitles | لا هذا منبه وضعته لنفسي ليذكرني ان اقول لك احبك |
En tant qu'amie, c'est mon devoir de te dire que ce que tu fais est bizarre, c'est du harcèlement et ce n'est pas sain. | Open Subtitles | حسناً، بصفتي صديقتكِ من واجبي أن أقول لكِ أن ما تفعلينه غريب، مترصد، وغير صحي. |
Toi et moi, et te faire l'amour est ma seule façon de te dire que je sais ce qui est important. | Open Subtitles | وممارسة الحب معك هي طريقتي لاخبارك انني اعلم ما هي الأشياء المهمة |
Rappelle-moi. - J'essaie de te dire... | Open Subtitles | ـ لا يمكنني سماعك، عاود الأتصال بيّ ـ أنّي أحاول أخباركِ |
J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'université. | Open Subtitles | لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه |
Il est autorisé de te dire de ne pas passer d'appels personnels au boulot. | Open Subtitles | من حقـه أن يخبرك بأن لا تقومـي بمكـالمـات شخصية في العمـل |
Oh, j'ai oublié de te dire j'ai changé la date | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أخبرك لقد غيرت الموعد |
Oh ouais, les gens essayent de te dire que c'est pas pareil mais c'est pareil, il faut y aller | Open Subtitles | الناس يُحاولونَ إخْبارك هو لَيسَ a شيء نفسه. لَكنَّه. أنت gotta يَذْهبُ. |
J'ai oublié de te dire. Paul a laissé un message. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أقول لك، لقد ترك بول رسالة يقول بأن نخبرك |
J'ai envie de te dire tout ce que tu ne sais pas de moi. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت |