ويكيبيديا

    "de te rencontrer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمقابلتك
        
    • بلقائك
        
    • أن أقابلك
        
    • للقائك
        
    • أن ألتقي بكم
        
    • بمعرفتك
        
    • بمقابلتكِ
        
    • لمُقَابَلَتك
        
    • أن ألتقي بك
        
    • بلقاءك
        
    • لمقابلتكِ
        
    • التعرف عليك
        
    • للقاء بك
        
    • بلقائكِ
        
    • بمقابلتك يا
        
    Heureux de te rencontrer. Léo, c'est ça ? Open Subtitles ممتن لمقابلتك الفيلسوف العظيم توباك شاكور قال مره
    - Ravi de vous rencontrer. - Ravie de te rencontrer. - Il est si mignon. Open Subtitles مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك
    Tu auras du mal à y croire, mais je suis ravie de te rencontrer. Open Subtitles أعلم بأنكِ لا تحبين الأمر لكنني سعيدة بلقائك
    C'est sympa de te rencontrer enfin. Open Subtitles يجب أن أقول، إنه من اللطيف جدا أن أقابلك أخيرا
    Oui, et ils seront très surpris et emballés de te rencontrer. Open Subtitles نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك
    2 jolies Portoricaines sont ici et meurent d'envie de te rencontrer. Open Subtitles فتاتان بورتوريكياتان هنا متلهفتان لمقابلتك.
    J'ai pris la liberté de la texter, et lui dire de te rencontrer ici. Open Subtitles لقد أعطيت لنفسي حرية مراسلتها وأخبرتها أن تأتي هنا لمقابلتك
    Ravi de te rencontrer. Toi ou qui que ce soit, d'ailleurs. Open Subtitles مسروره لمقابلتك مسرور لمقابله اي شخص بصراحه شديده
    Je suis venue déposer ma voiture exprès, dans le but de te rencontrer. Open Subtitles جئت لتسليم سيارتي متعمدة فى محاولة لمقابلتك
    Ravi de te rencontrer, Brian. Tu nous excuses une minute ? Open Subtitles سعيد لمقابلتك , برايان هلا عذرتنا لدقيقة ?
    - Salut, Ken. Ravi de te rencontrer. - Ravi de te rencontrer, Ronny. Open Subtitles مرحباً يا كين، سررت بلقائك فرصة سعيدة يا روني
    C'était très sympa de te rencontrer, Ariel. Je sais qu'il est largement l'heure pour toi d'aller dormir. Open Subtitles سعدت كثيرا بلقائك ، آريل ، أعلم أن وقت نومك قد فات
    Ton type a dit que tu serais peut-être en retard. T'es belle. Content de te rencontrer. Open Subtitles الرجل الذي أرسلك قال بأنك ستتأخرين أنتِ جميله، مسرور بلقائك
    Avant de te rencontrer, je faisais tapisserie. Mais regarde-moi maintenant. Open Subtitles لا، لا، قبل أن أقابلك كنتُ شخصٍ هاديء قانع لكن إنظري لحالي الأن
    Et tes oncles et cousins seront là, et tout le monde a hâte de te rencontrer. Open Subtitles وأعمامك وأقاربك سيكونون هنا والجميع متحمس للغاية للقائك
    Salut, c'est sympa de te rencontrer. Open Subtitles مرحبا، فمن الجميل جدا أن ألتقي بكم.
    Ravi de te rencontrer officiellement, Addison. Open Subtitles أديسون مونتغمري حسنا . سعدت بمعرفتك أديسون
    - Oui, ravi de te rencontrer. Open Subtitles سعدتُ بمقابلتك سعدتُ بمقابلتكِ سمعتُ عنكِ الكثير
    Maman et Papa seront très heureux de te rencontrer. Open Subtitles أُمي وأبّي سَيَكُونانِ سعيدان جداً لمُقَابَلَتك.
    Tu sais, c'est géniale de te rencontrer enfin. Open Subtitles أتعلمين، إنه لمن الرائع أن ألتقي بك أخيرا
    Ravi de te rencontrer, mec. Open Subtitles سررت بلقاءك يا صاح
    Tu ignores à quel point je suis ravie de te rencontrer. Open Subtitles رباه، ليست لديكِ أدني فكرة كم أنا سعيدة لمقابلتكِ
    Je dis juste, tu sais, rien de tout ça ne m'est arrivé avant de te rencontrer Open Subtitles أقصد فقط، أن شيئاً من هذا قد حدث لي قبل التعرف عليك
    J'avais hâte de te rencontrer... mais pas en dégoulinant de sueur. Open Subtitles مرحبا كنت أتطلع للقاء بك لكن ليس وأنا فضيعة ومتعرقه
    Le patron fête son anniversaire, ce soir et il serait enchanté de te rencontrer. Open Subtitles سيحتفلٌ رجال الرئيس بعيدِ ميلاده الليلة. وسيكون مسروراً بلقائكِ.
    Ravie de te rencontrer, Marshall. Open Subtitles سعيده بمقابلتك يا مارشال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد