ويكيبيديا

    "de techniques écologiquement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التكنولوجيات السليمة
        
    • التكنولوجيا السليمة
        
    • تكنولوجيات سليمة
        
    • للتكنولوجيات السليمة
        
    I. RÉCAPITULATION DES PROPOSITIONS QUE LE GROUPE DE TRAVAIL SOUHAITERA PEUT-ÊTRE EXAMINER POUR FACILITER LE TRANSFERT de techniques écologiquement UN موجز المقترحات التي قد يرغــب الفريــق العامل في النظر فيها لتيسير نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا
    Il a été prévu de réunir un atelier sur le transfert et la mise au point de techniques écologiquement rationnelles en 1993. UN ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٣ حلقة عمل معنية بنقل وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Ces groupes s'occuperaient également des questions liées au transfert de techniques écologiquement rationnelles, à la coopération et à la création de capacités. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    E. Progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités 17 UN هاء التقدم المحــرز فــي تيسيــر وتعزيز ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات واو
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    Projet de décision présenté par le Président sur les progrès accomplis en vue de faciliter et de promouvoir le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات
    De même, le développement durable passait par l'utilisation de techniques écologiquement rationnelles, en particulier dans les domaines de l'énergie et de la gestion des déchets. UN وبالمثل، فإن التنمية المستدامة تستدعي استخدام تكنولوجيات سليمة بيئيا، وبخاصة في مجالي الطاقة وإدارة النفايات.
    C. Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités 16 UN جيم - التعليم والعلم ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Ces groupes s'occuperaient également des questions liées au transfert de techniques écologiquement rationnelles, à la coopération et à la création de capacités. UN كما سيعالج هذان الفريقان المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    Éducation, science, transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN التعليم، والعلم، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    2. Aperçu de la situation actuelle et des tendances concernant le transfert de techniques écologiquement rationnelles. UN ٢ - لمحة عامة عن الحالة الراهنة والاتجاهات المتصلة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Avec ses politiques et ses incitations, le plan-cadre aura une importance décisive dans la promotion de l'investissement dans le développement et dans la mise en exploitation de techniques écologiquement rationnelles. UN وسيكون لإطار السياسات والحوافز أهمية حيوية في تعزيز الاستثمار في التنمية ونشر التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles (écotechniques), coopération et création de capacités UN ثانيا - نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات
    On s'aperçoit par ailleurs que pour les pays en développement et les pays à économie en transition en particulier, le renforcement des capacités et le transfert de techniques écologiquement rationnelles demeurent une priorité. UN ثم إن التقارير توضح أن هناك حاجة ماسة قائمة باستمرار، وبخاصة في البلدان النامية والتي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال، إلى معالجة قضايا بناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    On prêtera attention aux accords intergouvernementaux et aux conventions entre sociétés qui prévoient un transfert de techniques écologiquement rationnelles, avec une coopération et la création de capacités. UN وقد يولى انتباه خاص إلى الاتفاقات الحكومية الدولية واتفاقات الشركات التي يرد فيها نص يقضي بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT de techniques écologiquement RATIONNELLES, COOPÉRATION ET CRÉATION DE CAPACITÉS 70 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT de techniques écologiquement UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا
    V. ÉDUCATION, SCIENCE, TRANSFERT de techniques écologiquement RATIONNELLES, COOPÉRATION ET CRÉATION DE CAPACITÉS 63 UN التعليم والعلم ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Transfert de techniques écologiquement rationnelles, coopération et création de capacités UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات
    Les conséquences écologiques auront un effet restrictif sur l'évolution du secteur énergétique mondial pendant la période du plan à moyen terme et stimuleront la mise en valeur et l'application de techniques écologiquement plus saines. UN وستمثل اﻵثار البيئية قيدا على تطوير قطاع الطاقة العالمي في غضون فترة الخطة المتوسطة اﻷجل، كما ستمثل حافزا على تطوير وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا.
    2. Amélioration de la diffusion au niveau international des données d'information sur les questions liées à l'environnement à l'intention des jeunes et utilisation par les jeunes de techniques écologiquement rationnelles UN ٢ - تسهيل نشـر المعلومات المتصلة بالقضايا البيئيــة على الصعيد الدولي، واستخدام الشباب للتكنولوجيات السليمة بيئيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد