L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات مستقبلاً. |
L'État partie doit également prendre des mesures pour garantir que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير لضمان عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل. |
L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات مستقبلاً. |
L'État partie est aussi tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما أن عليها التزاماً بالعمل على منع ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie doit veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم تكرر حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller àce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وعلى الدولة الطرف أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
Pour le Comité, cela implique une indemnisation et la garantie que l'État partie veillera à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وترى اللجنة أن ذلك ينطوي على دفع التعويض، والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل. |
L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل. |
L'État partie est également tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | ويتعين على الدولة الطرف الالتزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas. | UN | وهي ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
L'État partie est également tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزَمة باتخاذ تدابير فعالة لضمان عدم تكرر حدوث انتهاكات مماثلة. |
Il est également tenu de prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas. | UN | والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ ما يلزم من تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |