"de telles violations ne se reproduisent pas" - Traduction Français en Arabe

    • عدم تكرار هذه الانتهاكات
        
    • انتهاكات مماثلة في
        
    • حدوث انتهاكات مماثلة
        
    • انتهاكات مماثلة مستقبلاً
        
    L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات مستقبلاً.
    L'État partie doit également prendre des mesures pour garantir que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير لضمان عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل.
    L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات مستقبلاً.
    L'État partie est aussi tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما أن عليها التزاماً بالعمل على منع ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie doit veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم تكرر حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est tenu de veiller àce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وعلى الدولة الطرف أن تضمن عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    Pour le Comité, cela implique une indemnisation et la garantie que l'État partie veillera à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وترى اللجنة أن ذلك ينطوي على دفع التعويض، والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل.
    L'État partie devrait aussi prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تتخذ تدابير تكفل عدم تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل.
    L'État partie est également tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN ويتعين على الدولة الطرف الالتزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est en outre tenu de prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas. UN وهي ملزمة أيضاً باتخاذ خطوات لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    L'État partie est également tenu de veiller à ce que de telles violations ne se reproduisent pas à l'avenir. UN كما أن الدولة الطرف ملزَمة باتخاذ تدابير فعالة لضمان عدم تكرر حدوث انتهاكات مماثلة.
    Il est également tenu de prendre des mesures pour que de telles violations ne se reproduisent pas. UN والدولة الطرف ملزمة أيضاً باتخاذ ما يلزم من تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus