ويكيبيديا

    "de travail sur les peuples" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العامل المعني بالشعوب
        
    • العامل المعني بالسكان
        
    • العمل المتعلقة بالشعوب
        
    • عمل بشأن الشعوب
        
    • العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بالسكان
        
    • عمل عن الشعوب
        
    Les deux rapports correspondants seront soumis au Groupe de travail sur les peuples autochtones, à sa vingt-deuxième session. UN وسيقدم التقريران الكاملان إلى الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في دورته الثانية والعشرين.
    95. Nous demandons le renforcement du mandat du Groupe de travail sur les peuples autochtones dans le cadre de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN 95- وندعو إلى تدعيم ولاية الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في إطار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    On trouvera, dans le présent additif, les activités que le Haut Commissariat aux droits de l'homme et le Groupe de travail sur les peuples autochtones proposent de mener pendant la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones. UN تتضمن هذه الإضافة مقترحات مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية بخصوص الأنشطة المقرر تنفيذها خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    :: Groupe de travail sur les peuples autochtones, 2006, Genève UN :: الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، عام 2006، جنيف.
    6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 10 UN ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 9
    Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    Pour ce qui est de l'avenir du Groupe de travail sur les peuples autochtones, qui n'a pas beaucoup contribué à l'amélioration de la situation de ces peuples, la Nouvelle-Zélande n'a pas encore fixé sa position. UN ومع أن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لم يفعل الكثير لتحسين حالة الشعوب الأصلية، إلا أن وفده لم يتخذ موقفا حيال مستقبله.
    Par ailleurs, dans le premier rapport du Haut Commissariat aux droits de l'homme sur ce sujet, toutes les organisations autochtones s'étant exprimées l'ont fait en faveur du maintien du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN ومن جانب آخر، فإن جميع منظمات الشعوب الأصلية التي أعربت عن رأيها في التقرير الأول لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، قد أيدت في الواقع الإبقاء على الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Actuellement, le Haut-Commissariat prépare un plan d'action qui sera mis en œuvre en coordination avec la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples et son Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN وحاليا، تقوم المفوضية بإعداد خطة العمل تلك التي سيجري تنفيذها بالتنسيق مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية ومجتمعاتها التابع لتلك اللجنة.
    L'OIM-Équateur et l'OIM-Colombie sont intégrées dans les deux équipes de pays des Nations Unies correspondantes et sont membres du Groupe de travail sur les peuples autochtones. UN ومكتبا المنظمة الدولية للهجرة في كل من إكوادور وكولومبيا جزء من فريقي الأمم المتحدة القطريين وعضوان في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    En outre, les peuples autochtones ont été sensibilisés à l'existence d'autres organes et mécanismes chargés des questions relatives aux droits de l'homme, en dehors du Groupe de travail sur les peuples autochtones et de l'Instance permanente. UN وإضافة إلى ذلك، تعي الشعوب الأصلية بدرجة أكبر مسألة وجود هيئات وآليات أخرى لحقوق الإنسان إلى جانب الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والمنتدى الدائم.
    :: Des représentants ont assisté à la vingt-deuxième session du Groupe de travail sur les peuples autochtones, qui s'est tenue du 19 au 23 juillet à Genève. UN :: حضر ممثلو المركز الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة من 19 إلى 23 تموز/يوليه في جنيف.
    :: Renforcer les capacités du Groupe de travail sur les peuples et les communautés autochtones, en particulier en ce qui concerne ses mécanismes de recherche, d'information et de communication UN تعزيز الفريق العامل المعني بالسكان والمجتمعات الأصلية، لا سيما فيما يتصل بآليات الفريق المعنية بالبحث والإعلام والاتصال
    Groupe de travail sur les peuples autochtones UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Groupe de travail sur les peuples autochtones UN الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Elle a incité les participants à fournir des informations en vue de l'élaboration du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. UN وشجعت المشتركين على تقديم معلومات من أجل إعداد ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتهم باﻷرض.
    1999/21. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 64 UN 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 66
    6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation UN 6- ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    9. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN ٩- ورقة عمل بشأن الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض
    6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN 6- ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    :: Le Groupe de travail sur les peuples autochtones (résolution 1982/3 du Conseil économique et social); UN :: الفريق العامل التابع للجنة الفرعية والمعني بالسكان الأصليين (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1982/34).
    Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre : projet de résolution UN ورقة عمل عن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: مشروع قرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد