ويكيبيديا

    "de vérification et d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التحقق وتحديد
        
    • والتحقق والتفتيش
        
    • المطالبات وتحديد
        
    • مجال التحقق
        
    Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la dixseptième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق.
    Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingttroisième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة الثالثة والعشرين وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق.
    78. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité à l'égard des réclamations pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport < < E4 > > . UN 78- وترد في الفقرات من 194 إلى 202 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات التعويض عن الكسب الفائت.
    Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Uniesa UN لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    III. CADRE JURIDIQUE ET MÉTHODE de vérification et d'ÉVALUATION 22 - 24 6 UN ثالثاً- الإطار القانوني ومنهجية التحقق من المطالبات وتحديد قيمتها 22 -24 7
    La Finlande est convaincue que ces compétences en matière de vérification et d'inspection doivent être maintenues. UN وتعتقد فنلندا أنه ينبغي الحفاظ على هذه الكفاءة في مجال التحقق والتفتيش.
    28. Le Comité s'efforce par ailleurs de se conformer autant que possible aux procédures de vérification et d'évaluation qui avaient été adoptées pour d'autres pertes des catégories " D " et " E " . UN 28- وإضافة إلى ذلك، يسعى الفريق إلى اتباع نهج متسق قدر الإمكان في إجراءات التحقق وتحديد القيم المعتمدة فيما يتعلق بالخسائر الأخرى من الفئتين " دال " و " هاء " .
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 32 8 UN 2- أسلوب التحقق وتحديد القيمة 32 11
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 39 9 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 39 12
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 44 - 47 10 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 44-47 13
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 67 - 68 14 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 67 -68 17
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 73 15 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 73 18
    2. Méthode de vérification et d'évaluation 80 - 85 16 UN 2- طريقة التحقق وتحديد القيمة 80 -85 19
    48. Les critères de détermination du caractère indemnisable des pertes et la méthode de vérification et d'évaluation adoptés par le Comité pour ce type de demande sont exposés aux paragraphes 89 à 101 du premier rapport < < E4 > > . UN 48- وترد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " المعايير المتعلقة بتحديد مدى قابلية المطالبات بالتعويض ومنهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بخصوص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la onzième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين القيام باستعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة الحادية عشرة وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق. ووجه الفريق الخبراء الاستشاريين إلى تقديم تقرير تفصيلي إلى الفريق عن كل مطالبة يلخص استنتاجات الخبراء الاستشاريين.
    Les critères de détermination du caractère indemnisable des pertes et la méthode de vérification et d'évaluation adoptés par le Comité pour ce type de demandes sont exposés aux paragraphes 89 à 101 du premier rapport " E4 " . UN وترد في الفقرات 89-101 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " معايير القابلة للتعويض ومنهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بخصوص المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية.
    50. La méthode de vérification et d'évaluation adoptée par le Comité en ce qui concerne les demandes d'indemnisation pour manque à gagner est exposée aux paragraphes 194 à 202 du premier rapport " E4 " . UN 50- وترد في الفقرات 194-202 من التقرير الأول عن مطالبات الفئة " هاء-4 " منهجية التحقق وتحديد القيمة التي اعتمدها الفريق بشأن مطالبات الكسب الفائت.
    La période considérée a été caractérisée par une activité intense de la part de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU). UN كانت الفترة المستعرضة فترة نشاط مكثف بالنسبة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    La Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies reste prête à reprendre les inspections sur le terrain. UN وتظـل لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش على استعداد لاستئناف عمليات التفتيش في الموقع على الأرض.
    Note du Secrétaire général transmettant le sixième rapport trimestriel du Président exécutif de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    III. CADRE JURIDIQUE ET MÉTHODE de vérification et d'ÉVALUATION 23 - 25 6 UN ثالثاً- الإطار القانوني ومنهجية التحقق من المطالبات وتحديد قيمتها 23 - 25 7
    La question est de savoir ce qui arrivera à la COCOVINU lorsqu'elle aura achevé ses présentes tâches? Que peut faire pour que les Nations Unies conservent leur expertise en matière de vérification et d'inspection? UN والسؤال هو، ما الذي سيحدث للجنة حينما تنهي مهامها الحالية؟ وما يمكن عمله لكي تحتفظ الأمم المتحدة بخبرتها في مجال التحقق والتفتيش؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد