On estime, sur la base des plans opérationnels prévus, qu'il faudrait 16 aéronefs supplémentaires et quelque 2 457 heures de vol supplémentaires pour mener ces tâches. | UN | واستنادا إلى الخطط العملية الحالية، يقدر أن القيام بهذه المهام سيستلزم 16 طائرة إضافية ونحو 457 2 ساعات طيران إضافية. |
Par heure de vol, à raison de 120 heures de vol supplémentaires par an. | UN | لكل ساعة طيران ﻟ ١٢٠ ساعة طيران إضافية سنويا |
Les frais de location d’un avion s’établissent à 32 100 dollars par mois (taux fixe pour 20 heures de vol), 1 100 dollars par mois pour 10 heures de vol supplémentaires et 4 000 dollars de frais d’assurance pour la période. | UN | ويتم استئجار طائرة بسعر شهري ثابــت بمبلــغ ١٠٠ ٣٢ دولار مقابل ٢٠ ساعة طيران شهريا، و ١٠ ساعات طيران إضافية شهريا بسعر ١٠٠ ١ دولار وتأمين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار عن تلك الفترة. |
25. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) | UN | ساعات الطيران الإضافية الشهرية طائرة ة الهليوكوبتر رقم 1 |
2 580 heures de vol supplémentaires | UN | إنجاز 580 2 من ساعات الطيران الإضافية |
26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) | UN | ساعات الطيران الإضافية الشهرية M18 (لكل طائرة) |
Aucun montant n'est prévu pour des heures de vol supplémentaires. | UN | ولم يرصد اعتماد لساعات الطيران الزائدة. |
Il y a eu en outre un dépassement de crédits de 9 500 dollars représentant 15,3 heures de vol supplémentaires pour la Mission soit 14,1 heures à 600 dollars de l'heure pour l'hélicoptère B-212 et 1,2 heure à 840 dollars de l'heure pour l'hélicoptère Puma. | UN | ولزم أيضا مبلغ اضافي قدره ٥٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف ١٥,٣ ساعة طيران اضافية استخدمتها البعثة وتمثلت في ١٤,١ ساعة بمعدل ٦٠٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز B-212 و ١,٢ ساعة بمعدل ٨٤٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز PUMA. |
Afin d’assurer des vols réguliers vers les zones difficilement accessibles par la route, il a fallu prévoir des heures de vol supplémentaires tant pour l’hélicoptère que pour l’avion. | UN | ومن الضروري إضافة ساعات طيران إضافية بالنسبة لكلا طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتــة الجناحين بغــرض تغطيــة الرحلات الجوية العادية إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها بطريق البر. |
Ajouter : 25 heures de vol supplémentaires | UN | مضافا إليها: ٢٥ ساعة طيران إضافية |
Les heures de vol supplémentaires se rapportent aux opérations d’enregistrement et de désarmement sur place de quelque 6 000 soldats de l’UNITA dont l’existence n’avait pas été signalée précédemment à l’ONU. | UN | وتدعو الحاجة إلى ساعات طيران إضافية فيما يتعلق بتسجيل ونزع سلاح في المكان لما يقرب من ٠٠٠ ٦ جندي من جنود يونيتا، لم تبلغ عنهم اﻷمم المتحدة في السابق. |
Heures de vol supplémentaires compensées en partie par l'imputation des frais de location du mois de janvier à la période précédente. | UN | ساعات طيران إضافية عوضتهــا جزئيا تكاليف الاستئجار اﻷساسية عن شهــر كانون الثاني/يناير التي حملت على الفترة السابقة. |
On a également prévu 325 heures de vol supplémentaires par mois, à 520 dollars l'heure en moyenne (676 000 dollars). | UN | وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دولارا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دولار(. |
De l’avis du Comité consultatif, l’augmentation que fait apparaître le montant révisé des dépenses pour les opérations aériennes tient essentiellement au fait que des heures de vol supplémentaires ont été prévues. | UN | ٨ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن زيادة التقديرات المنقحة لتكاليف العمليات الجوية يعود معظمها إلى تقدير ساعات طيران إضافية. |
26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) | UN | 26 - ساعات الطيران الإضافية (لكل طائرة) طرازMI-8 |
Les heures de vol supplémentaires correspondent aux activités de formation et contribueront à l'exploitation dans des conditions sûres de la flotte d'hélicoptères de la mission. | UN | وتتصل ساعات الطيران الإضافية بالتدريب مما من شأنه أن يسهم في كفالة تشغيل أسطول على نحو مأمون. (139.1 دولار) |
Heures de vol supplémentaires | UN | ساعات الطيران الإضافية |
Coût des heures de vol supplémentaires | UN | تكلفة ساعات الطيران الإضافية |
Le solde inutilisé tient principalement au fait que toutes les heures de vol supplémentaires prévues au budget n'ont pas été utilisées. | UN | 281.7 دولار 21.2 في المائة 19 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الطيران لساعات أقل من ساعات الطيران الإضافية المدرجة في الميزانية. |
39. Location d'avions, heures de vol supplémentaires (pour chaque avion) | UN | 39 - ساعات الطيران الإضافية للطائرات الثابتة الجناحين المؤجرة (للطائرة الواحدة) |
Aucun crédit n'est demandé pour des heures de vol supplémentaires. | UN | ولم يرصد اعتماد لساعات الطيران الزائدة. |
94. Le montant indiqué à la deuxième ligne correspond aux dépenses mensuelles à prévoir pour continuer à louer dans le secteur privé trois avions légers, à raison de 64 400 dollars par avion par mois (193 200 dollars) et couvrir le coût de 15 heures de vol supplémentaires, à raison de 400 dollars l'heure (6 000 dollars). | UN | ٩٤ - ويرصد اعتماد شهري تحت هذا البند للاستمرار في الاستئجار التجاري لثلاث طائرات خفيفة ثابتة الجناحين بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٦٤ دولار للطائرة الواحدة )٢٠٠ ١٩٣ دولار(. كما يرصد اعتماد ﻟ ١٥ ساعة طيران اضافية لطائرة واحدة بمعدل ٤٠٠ دولار للساعة الواحدة )٠٠٠ ٦ دولار(. |
Cependant, le Comité constate que le projet de budget demande déjà un crédit pour les heures de vol supplémentaires. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ أن الميزانية المقترحة تتضمّن اعتمادات مرصودة من البداية لساعات طيران زائدة. |