"de vol supplémentaires" - Translation from French to Arabic

    • طيران إضافية
        
    • الطيران الإضافية
        
    • الطيران الزائدة
        
    • طيران اضافية
        
    • طيران زائدة
        
    On estime, sur la base des plans opérationnels prévus, qu'il faudrait 16 aéronefs supplémentaires et quelque 2 457 heures de vol supplémentaires pour mener ces tâches. UN واستنادا إلى الخطط العملية الحالية، يقدر أن القيام بهذه المهام سيستلزم 16 طائرة إضافية ونحو 457 2 ساعات طيران إضافية.
    Par heure de vol, à raison de 120 heures de vol supplémentaires par an. UN لكل ساعة طيران ﻟ ١٢٠ ساعة طيران إضافية سنويا
    Les frais de location d’un avion s’établissent à 32 100 dollars par mois (taux fixe pour 20 heures de vol), 1 100 dollars par mois pour 10 heures de vol supplémentaires et 4 000 dollars de frais d’assurance pour la période. UN ويتم استئجار طائرة بسعر شهري ثابــت بمبلــغ ١٠٠ ٣٢ دولار مقابل ٢٠ ساعة طيران شهريا، و ١٠ ساعات طيران إضافية شهريا بسعر ١٠٠ ١ دولار وتأمين بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار عن تلك الفترة.
    25. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN ساعات الطيران الإضافية الشهرية طائرة ة الهليوكوبتر رقم 1
    2 580 heures de vol supplémentaires UN إنجاز 580 2 من ساعات الطيران الإضافية
    26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN ساعات الطيران الإضافية الشهرية M18 (لكل طائرة)
    Aucun montant n'est prévu pour des heures de vol supplémentaires. UN ولم يرصد اعتماد لساعات الطيران الزائدة.
    Il y a eu en outre un dépassement de crédits de 9 500 dollars représentant 15,3 heures de vol supplémentaires pour la Mission soit 14,1 heures à 600 dollars de l'heure pour l'hélicoptère B-212 et 1,2 heure à 840 dollars de l'heure pour l'hélicoptère Puma. UN ولزم أيضا مبلغ اضافي قدره ٥٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف ١٥,٣ ساعة طيران اضافية استخدمتها البعثة وتمثلت في ١٤,١ ساعة بمعدل ٦٠٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز B-212 و ١,٢ ساعة بمعدل ٨٤٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز PUMA.
    Afin d’assurer des vols réguliers vers les zones difficilement accessibles par la route, il a fallu prévoir des heures de vol supplémentaires tant pour l’hélicoptère que pour l’avion. UN ومن الضروري إضافة ساعات طيران إضافية بالنسبة لكلا طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتــة الجناحين بغــرض تغطيــة الرحلات الجوية العادية إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها بطريق البر.
    Ajouter : 25 heures de vol supplémentaires UN مضافا إليها: ٢٥ ساعة طيران إضافية
    Les heures de vol supplémentaires se rapportent aux opérations d’enregistrement et de désarmement sur place de quelque 6 000 soldats de l’UNITA dont l’existence n’avait pas été signalée précédemment à l’ONU. UN وتدعو الحاجة إلى ساعات طيران إضافية فيما يتعلق بتسجيل ونزع سلاح في المكان لما يقرب من ٠٠٠ ٦ جندي من جنود يونيتا، لم تبلغ عنهم اﻷمم المتحدة في السابق.
    Heures de vol supplémentaires compensées en partie par l'imputation des frais de location du mois de janvier à la période précédente. UN ساعات طيران إضافية عوضتهــا جزئيا تكاليف الاستئجار اﻷساسية عن شهــر كانون الثاني/يناير التي حملت على الفترة السابقة.
    On a également prévu 325 heures de vol supplémentaires par mois, à 520 dollars l'heure en moyenne (676 000 dollars). UN وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دولارا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دولار(.
    De l’avis du Comité consultatif, l’augmentation que fait apparaître le montant révisé des dépenses pour les opérations aériennes tient essentiellement au fait que des heures de vol supplémentaires ont été prévues. UN ٨ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن زيادة التقديرات المنقحة لتكاليف العمليات الجوية يعود معظمها إلى تقدير ساعات طيران إضافية.
    26. Heures de vol supplémentaires par mois (par hélicoptère) UN 26 - ساعات الطيران الإضافية (لكل طائرة) طرازMI-8
    Les heures de vol supplémentaires correspondent aux activités de formation et contribueront à l'exploitation dans des conditions sûres de la flotte d'hélicoptères de la mission. UN وتتصل ساعات الطيران الإضافية بالتدريب مما من شأنه أن يسهم في كفالة تشغيل أسطول على نحو مأمون. (139.1 دولار)
    Heures de vol supplémentaires UN ساعات الطيران الإضافية
    Coût des heures de vol supplémentaires UN تكلفة ساعات الطيران الإضافية
    Le solde inutilisé tient principalement au fait que toutes les heures de vol supplémentaires prévues au budget n'ont pas été utilisées. UN 281.7 دولار 21.2 في المائة 19 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الطيران لساعات أقل من ساعات الطيران الإضافية المدرجة في الميزانية.
    39. Location d'avions, heures de vol supplémentaires (pour chaque avion) UN 39 - ساعات الطيران الإضافية للطائرات الثابتة الجناحين المؤجرة (للطائرة الواحدة)
    Aucun crédit n'est demandé pour des heures de vol supplémentaires. UN ولم يرصد اعتماد لساعات الطيران الزائدة.
    94. Le montant indiqué à la deuxième ligne correspond aux dépenses mensuelles à prévoir pour continuer à louer dans le secteur privé trois avions légers, à raison de 64 400 dollars par avion par mois (193 200 dollars) et couvrir le coût de 15 heures de vol supplémentaires, à raison de 400 dollars l'heure (6 000 dollars). UN ٩٤ - ويرصد اعتماد شهري تحت هذا البند للاستمرار في الاستئجار التجاري لثلاث طائرات خفيفة ثابتة الجناحين بتكلفة تبلغ ٤٠٠ ٦٤ دولار للطائرة الواحدة )٢٠٠ ١٩٣ دولار(. كما يرصد اعتماد ﻟ ١٥ ساعة طيران اضافية لطائرة واحدة بمعدل ٤٠٠ دولار للساعة الواحدة )٠٠٠ ٦ دولار(.
    Cependant, le Comité constate que le projet de budget demande déjà un crédit pour les heures de vol supplémentaires. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن الميزانية المقترحة تتضمّن اعتمادات مرصودة من البداية لساعات طيران زائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more