ويكيبيديا

    "de wadi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وادي
        
    • ووادي
        
    • بوادي
        
    L'un des conflits les plus graves et les plus politisés oppose le groupe des Zaghawa à celui des Tama dans le département de Dar Tama, dans la région de Wadi Fira. UN ويشكل النزاع بين جماعتي الزغاوة والتاما في مقاطعة دار تاما بمنطقة وادي فيرا واحدا من أخطر النزاعات وأشدها تسييسا.
    Le jour suivant, une foule en provenance de Wadi Khaled a attaqué la Force frontalière commune au point de passage de Bokaya. UN وفي اليوم التالي، هاجمت مجموعة من وادي خالد القوة المشتركة لمراقبة الحدود عند معبر البقيعة الحدودي.
    Bourses, équipement du centre de formation de Damas et du centre de formation de Wadi Seir; agrandissement de l'hôpital de Qalqilia, Cisjordanie UN منح دراسية ومعدات لمركز التدريب في دمشق ومركز التدريب في وادي السير وتوسيع مستشفى قلقيلية، الضفة الغربية
    Le plus grand rassemblement d'aujourd'hui a eu lieu dans la ville palestinienne de Wadi al Salqa dans la bande de Gaza, où plus de 100 Palestiniens sont encore détenus. UN ووقعت أكبر حملة اعتقالات اليوم في بلدة وادي السلقا الفلسطينية في غزة التي ما زال بها أكثر من 100 فلسطيني قيد الاعتقال.
    - À 13 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Wadi al-Houjayr. UN - الساعة 45/13 تعرضت منطقة وادي الحجير لسقوط عدة قذائف مصدرها قوات الاحتلال في الشريط المحتل.
    Bourses, équipement du centre de formation de Damas et du centre de formation de Wadi Seir; agrandissement de l'hôpital de Qalqilia, Cisjordanie UN منح دراسية ومعدات لمركز التدريب في دمشق ومركز التدريب في وادي سير وتوسيع مستشفى قلقيلية، الضفة الغربية
    Il a de nouveau été détenu pendant environ 20 jours au quartier général du SSI avant d'être transféré à la prison de Wadi el-Natroun, où il est toujours détenu. UN وتم احتجازه مرة أخرى نحو عشرين يوماً في مقر مباحث أمن الدولة ثم أحيل بعد ذلك إلى سجن وادي النطرون ولا يزال فيه حتى الآن.
    L'équipe a couvert une grande partie des localités d'El Geneina, Kulbus et Habila, et a visité certains endroits du secteur de Wadi Sale. UN وشملت المناطق التي غطاها الفريق غالبية محليات الجنينة، وكلبس، وهبيلا، كما شملت الزيارات أيضا أجزاء من محلية وادي صالح.
    Les civils qui avaient survécu se trouvaient désormais dans le camp des réfugiés de Wadi Bardi. UN ويعيش المدنيون الذين نجوا في مخيم وادي بردي للاجئين.
    Construction et aménagement de l'école primaire supérieure de filles et de garçons de Wadi Rayyan UN بناء وتجهيز مدرسة وادي الريان الإعدادية للبنين والبنات
    Aménagement et ameublement du centre de formation de Wadi Seer (Jordanie) UN تجهيز وتأثيث مركز وادي سير التدريبي في الأردن
    Construction et aménagement de l'école primaire supérieure de filles et de garçons de Wadi Rayyan UN بناء وتجهيز مدرسة وادي الريان الإعدادية للبنين والبنات
    Aménagement et ameublement du centre de formation de Wadi Seer (Jordanie) UN تجهيز وتأثيث مركز وادي السير التدريبي في الأردن
    Les mêmes forces, postées à Zafata, Souayda et Dabcha, ont également tiré des obus de mortier de 120 mm en direction de Wadi Habouch. UN كما أطلقت القوات المذكورة من مواقع الزفاتة والسويدا والدبشة عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه وادي حبوش.
    — À 20 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Bouabat Mays al-Jabal, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة ٥٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    Région de Wadi Shubash entre les villages de Mghir et de Raba UN منطقة وادي شوباش الواقعــة بين قريتي مغير ورَبعة
    Le Conseil municipal de Wadi el-Rayyan a fait don d'un terrain de quatre dounams pour la construction d'un nouveau bâtiment destiné à remplacer les locaux dangereux. UN وقدم المجلس البلدي في وادي الريان، على سبيل المنحة، موقعا مساحته أربع دونمات ﻹقامة بناء جديد بدل اﻷبنية غير اﻵمنة.
    L'une des carrières les plus importantes est la carrière de Wadi Teen à Tulkarm, d'une superficie totale de 9 685 dounams répartis comme suit : UN وأحد أهم هذه المحاجر هو محجر وادي التين في طولكرم الذي تغطي مساحته الكلية ٦٨٥ ٩ دونما، موزعة كالتالي:
    On a aussi enregistré au moins une attaque aérienne contre le secteur nord de Wadi Khaled, qui aurait causé la mort de deux citoyens libanais. UN كما شُنت غارة جوية واحدة على الأقل على منطقة وادي خالد في الشمال، أفيد بأنها أودت بما لا يقل عن لبنانيين اثنين.
    Par exemple, l'autorisation de réaliser le projet de traitement des eaux usées de Wadi Azumar n'a été accordée à l'Autorité palestinienne de l'eau qu'au bout de dix ans. UN فعلى سبيل المثال، لم تحصل سلطة المياه الفلسطينية على الإذن بتنفيذ مشروع وادي زومر للصرف الصحي إلا بعد 10 سنوات.
    Les zones et les villes d'Arsal, de Laboué, de Brital, de Nabi Osman et de Wadi Khaled ont toutes été fréquemment soumises à de telles attaques. UN وكانت مناطق وبلدات عرسال واللبوة وبريتال والنبي عثمان ووادي خالد جميعها عرضة لاعتداءات كهذه بصورة متكررة.
    Centre de réadaptation des enfants qui travaillent - Seiyoun - Bureau de l'éducation de Wadi Hadhramaout UN مركز إعادة تأهيل الأطفال العاملين - سيئون + مكتب التربية بوادي حضرموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد