ويكيبيديا

    "debout" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انهض
        
    • إنهض
        
    • استيقظ
        
    • قف
        
    • مستيقظة
        
    • الوقوف
        
    • واقفة
        
    • واقفاً
        
    • مستيقظ
        
    • يقف
        
    • انهضي
        
    • أنهض
        
    • إستيقظ
        
    • واقفا
        
    • واقف
        
    Il me faut de l'aide pour le sale boulot, alors Debout, mon frère. Open Subtitles سأحتاج مساعدة بسيطة لإنجاز عمل قذر، لذا انهض يا أخي.
    Debout, ou les gens penseront que je ne te paie pas assez. Open Subtitles انهض وإلا سيفكر الناس أنني لا أدفع لك ما يكفي
    Ça chauffe. Debout. Open Subtitles إنّ الأمر يزداد متعة ؛ هيا ؛ إنهُ يزداد متعة. إنهض.
    Tu devais faire la ferme Sanders. Allez, Debout. Open Subtitles يجب أن تعمل في مزرعة ساندرز يا هيا، استيقظ
    Cotton est plus affamé que jamais. Debout ! Debout ! Open Subtitles كوتتن جائع كما لم يسبق له الجوع من قبل قف , قف , قف آن القت التعويذة عليه
    donc maintenant je vais devoir rester Debout toute la nuit pour déplacer mes affaires. Open Subtitles لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل، أنقل أغراضي إلى المكان الجديد.
    Dans les industries, les femmes se trouvant à un stade avancé de leur grossesse étaient dispensées d'effectuer des travaux impliquant la station Debout. UN وفيما يتعلق بالعمالة الصناعية، لا يطلب ممن كن في مرحلة متقدمة من الحمل أن يؤدين أعمالا تستلزم الوقوف لمدد طويلة.
    Et je ne fais rien Debout, à cause de ma jambe. Open Subtitles وإني لا أقوم بأوضاع وأنا واقفة نظرًا لقدمي المصابة.
    J'étais Debout à côté d'elle, et j'ai remarqué des centaines de traces de pas partout. Open Subtitles وكنت واقفاً بجوارها ولاحظت وجود المئات من آثار الأقدام في كل المكان
    Je suis Debout depuis 5 h. Mais je me sens bien. Open Subtitles أجل، أنا مستيقظ منذ الخامسة، مع ذلك أشعر بالنشاط
    Debout, larve ! Larve ! Open Subtitles انهض أيتها الدودة أيتها الدودة ، أيتها الدودة
    Debout Sico ou j'te cogne jusqu'à ce que tu sois vraiment malade. Open Subtitles سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض.
    Revérifiez, je vais chercher Bobby. Debout. Open Subtitles . سنبحث ثانية ، بعد أن أجد ابني . انهض الآن وساعدنا
    Debout, fils de pute. Ne dis pas que tu étais à ton poste. Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد
    - Ça s'adresse à vous, soldat Blithe. - Allez, Debout. Open Subtitles ــ إنه يعنيك أيها الجندي بلايث ــ هيا يا صاح ، إنهض
    Je vous promet d'être Debout et de marcher dès ce soir. Open Subtitles ،أعدك سوف استيقظ و أتجول بحلول هذا المساء
    Restez Debout là-bas. Je vais chercher de la pommade contre les hémorroïdes. Open Subtitles قف هناك ، و سوف أقوم بإحضار مرهماً للبواسير
    Je resterai Debout toute la nuit et j'apprendrai les règles. Open Subtitles سوف أبقى مستيقظة طوال الليل الليلة وأتعلم الخطط
    Viktor Domukhovskii a été incapable de se présenter Debout au tribunal après avoir été frappé par la police dans sa cellule. UN وقد عجز فيكتور دوموخوفيسكي عن الوقوف في المحكمة نتيجة للضرب الذي تلقاه على يد الشرطة في زنزانته.
    Puisque tu es encore Debout ça te dérangerait de me prendre une boisson ? Open Subtitles انتظري, بما انكِ واقفة بالفعل هل تسمحي بإحضار بعض الماء لي؟
    Je suis Debout dehors depuis une demie-heure à me torturer l'esprit. Open Subtitles كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً
    Vous étiez encore Debout à 5 h du matin à jouer de la basse ? Open Subtitles أنت مستيقظ حتى الساعه 5: 00صباحاً تلعب على الجيتار؟
    Un corps ne peut tenir Debout sans une bonne colonne vertébrale. Open Subtitles لانه لايمكن أن يقف الأنسان بدون عمود فقري سليم.
    - Debout ! Debout ! Debout ! Open Subtitles انهضي , انهضي , انهضي أوه , ابتعدي , ابتعدي
    Dr Meyers, vous êtes le Dr Frankenstein, alors Debout et venez jouer ! Open Subtitles والدكتور مايرز، انت الدكتور فرانكشتاين لذا أنهض الى هنا وأبدأ بالتمثيل
    Papa, Debout ! Debout ! Lève toi ! Open Subtitles أبى , إستيقظ إستيقظ إنها السادسة صباحًا من يوم السبت
    L'autre pointe alors son arme sur lui, mais le magistrat Bailly Vincent intervient et lui dit de laisser le prêtre Debout. UN وعندئذ، وجه الآخر سلاحه نحو الكاهن، غير أن القاضي بايي فانسان تدخل وقال له أن يترك الكاهن واقفا.
    Et bien, je suis Debout, et... et elle comprend que je me sens très mal même si ce n'est pas cassé. Open Subtitles حسنًا ، أنا واقف بجانبك وهي تتفهم كم أشعر بالسوء لما فعلت حتى ولو لم يكن مكسورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد