Il me faut de l'aide pour le sale boulot, alors Debout, mon frère. | Open Subtitles | سأحتاج مساعدة بسيطة لإنجاز عمل قذر، لذا انهض يا أخي. |
Debout, ou les gens penseront que je ne te paie pas assez. | Open Subtitles | انهض وإلا سيفكر الناس أنني لا أدفع لك ما يكفي |
Ça chauffe. Debout. | Open Subtitles | إنّ الأمر يزداد متعة ؛ هيا ؛ إنهُ يزداد متعة. إنهض. |
Tu devais faire la ferme Sanders. Allez, Debout. | Open Subtitles | يجب أن تعمل في مزرعة ساندرز يا هيا، استيقظ |
Cotton est plus affamé que jamais. Debout ! Debout ! | Open Subtitles | كوتتن جائع كما لم يسبق له الجوع من قبل قف , قف , قف آن القت التعويذة عليه |
donc maintenant je vais devoir rester Debout toute la nuit pour déplacer mes affaires. | Open Subtitles | لذا الآن سأكون مستيقظة طوال الليل، أنقل أغراضي إلى المكان الجديد. |
Dans les industries, les femmes se trouvant à un stade avancé de leur grossesse étaient dispensées d'effectuer des travaux impliquant la station Debout. | UN | وفيما يتعلق بالعمالة الصناعية، لا يطلب ممن كن في مرحلة متقدمة من الحمل أن يؤدين أعمالا تستلزم الوقوف لمدد طويلة. |
Et je ne fais rien Debout, à cause de ma jambe. | Open Subtitles | وإني لا أقوم بأوضاع وأنا واقفة نظرًا لقدمي المصابة. |
J'étais Debout à côté d'elle, et j'ai remarqué des centaines de traces de pas partout. | Open Subtitles | وكنت واقفاً بجوارها ولاحظت وجود المئات من آثار الأقدام في كل المكان |
Je suis Debout depuis 5 h. Mais je me sens bien. | Open Subtitles | أجل، أنا مستيقظ منذ الخامسة، مع ذلك أشعر بالنشاط |
Debout, larve ! Larve ! | Open Subtitles | انهض أيتها الدودة أيتها الدودة ، أيتها الدودة |
Debout Sico ou j'te cogne jusqu'à ce que tu sois vraiment malade. | Open Subtitles | سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض. |
Revérifiez, je vais chercher Bobby. Debout. | Open Subtitles | . سنبحث ثانية ، بعد أن أجد ابني . انهض الآن وساعدنا |
Debout, fils de pute. Ne dis pas que tu étais à ton poste. | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد |
- Ça s'adresse à vous, soldat Blithe. - Allez, Debout. | Open Subtitles | ــ إنه يعنيك أيها الجندي بلايث ــ هيا يا صاح ، إنهض |
Je vous promet d'être Debout et de marcher dès ce soir. | Open Subtitles | ،أعدك سوف استيقظ و أتجول بحلول هذا المساء |
Restez Debout là-bas. Je vais chercher de la pommade contre les hémorroïdes. | Open Subtitles | قف هناك ، و سوف أقوم بإحضار مرهماً للبواسير |
Je resterai Debout toute la nuit et j'apprendrai les règles. | Open Subtitles | سوف أبقى مستيقظة طوال الليل الليلة وأتعلم الخطط |
Viktor Domukhovskii a été incapable de se présenter Debout au tribunal après avoir été frappé par la police dans sa cellule. | UN | وقد عجز فيكتور دوموخوفيسكي عن الوقوف في المحكمة نتيجة للضرب الذي تلقاه على يد الشرطة في زنزانته. |
Puisque tu es encore Debout ça te dérangerait de me prendre une boisson ? | Open Subtitles | انتظري, بما انكِ واقفة بالفعل هل تسمحي بإحضار بعض الماء لي؟ |
Je suis Debout dehors depuis une demie-heure à me torturer l'esprit. | Open Subtitles | كونك واقفاً هنا طوال ساعةٍ ونصف انا محبط نفسياً |
Vous étiez encore Debout à 5 h du matin à jouer de la basse ? | Open Subtitles | أنت مستيقظ حتى الساعه 5: 00صباحاً تلعب على الجيتار؟ |
Un corps ne peut tenir Debout sans une bonne colonne vertébrale. | Open Subtitles | لانه لايمكن أن يقف الأنسان بدون عمود فقري سليم. |
- Debout ! Debout ! Debout ! | Open Subtitles | انهضي , انهضي , انهضي أوه , ابتعدي , ابتعدي |
Dr Meyers, vous êtes le Dr Frankenstein, alors Debout et venez jouer ! | Open Subtitles | والدكتور مايرز، انت الدكتور فرانكشتاين لذا أنهض الى هنا وأبدأ بالتمثيل |
Papa, Debout ! Debout ! Lève toi ! | Open Subtitles | أبى , إستيقظ إستيقظ إنها السادسة صباحًا من يوم السبت |
L'autre pointe alors son arme sur lui, mais le magistrat Bailly Vincent intervient et lui dit de laisser le prêtre Debout. | UN | وعندئذ، وجه الآخر سلاحه نحو الكاهن، غير أن القاضي بايي فانسان تدخل وقال له أن يترك الكاهن واقفا. |
Et bien, je suis Debout, et... et elle comprend que je me sens très mal même si ce n'est pas cassé. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا واقف بجانبك وهي تتفهم كم أشعر بالسوء لما فعلت حتى ولو لم يكن مكسورا |