Mais c'est la vérité, Dec, ma mère a commis un crime, et mon père a illégalement utilisé son statut pour faire disparaître ça. | Open Subtitles | (ولكن إن كان هذا صحيحاً, (ديك ,فإنّ أمّي ارتكبت جريمة وأبي بشكلٍ غير قانوني استخدم نفوذه لجعلها تختفي |
Dec dit qu'on t'a demandé d'être candidat pour les municipales. | Open Subtitles | ديك) يقول أنه تم طلبك) لتولي منصب العمدة |
Dec Downey (Royaume-Uni), Directeur, Société internationale des tunnels sans tranchées | UN | ديك داوني (المملكة المتحدة)، مدير الجمعية الدولية لتكنولوجيا الصرف عبر الأنابيب |
Accueillant également avec satisfaction la résolution GC(XXXVIII)/Res/6 que la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique a adoptée le 23 septembre 1994 à sa trente-huitième session ordinaire Ibid., trente-huitième session ordinaire, 19-23 septembre 1994 [GC(XXXVIII)/RES/Dec/(1994)]. | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار GC (XXVIII)/Res/6، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، خلال دورته العادية الرابعة والثلاثين)٦١(، ودعا فيه مجلس محافظي الوكالة ومديرها العام الى بدء اﻷعمال التحضيرية ﻹبرام اتفاقية بشأن سلامة إدارة النفايات المشعة، |
En fait, je ne parle pas de la personne contre laquelle j'étais énervé tout ce temps pour nous avoir laissé avec Dec. | Open Subtitles | فى الحقيقة، لستُ أتحدث بخصوص المرأة التي كنتُ غاضباً منها طيلة هذه الفترة لتخليها عني وعن (ديك) |
Je n'aurais jamais demander la permission de sauver une femme innocente de la prison, Dec. | Open Subtitles | أنا لن أطلب إذنك (لإنقاذ امرأةٍ بريئةٍ من السجن قط, (ديك |
Westry est mort d'une overdose de morphine juste quand tu devais faire ce marché, Dec. | Open Subtitles | مات (ويستري) من جرعة "مورفين" زائدة (في الوقت الذي احتجت فيه للصفقة تماماً (ديك |
Tu as ruiné la campagne, Dec. | Open Subtitles | أنت لست رئيساً لحملتي (الإنتخابية بعد الآن, (ديك |
Je n'ai pas le temps de discuter, Dec. | Open Subtitles | (كما تعلم, ليس لديّ وقت للمحادثة, (ديك |
Ce n'est pas toi, Dec. | Open Subtitles | ديك), هذا ليس أنت) |
Je suis désolé. Dec, je ne vois pas l'ironie. | Open Subtitles | آسفٌ, (ديك), ولكنّني لا أرى ما المضحك |
Tu ne vas rien casser, n'est-ce pas, Dec ? | Open Subtitles | لن تكسر أي شيء، صحيح يا (ديك)؟ |
Réponds, c'est Dec. | Open Subtitles | (جاك)، أجب، إنه (ديك) |
Dec, surveille-le. | Open Subtitles | ديك)، من فضلك اعتنِ به) |
Dec, je crois Cole. | Open Subtitles | (ديك) (أنا أؤمن بـ(كول |
Ce que Dec et moi avons s'appelle une relation. | Open Subtitles | ما أملكه مع (ديك) يدعى علاقة |
Accueillant également avec satisfaction la résolution GC(XXXVIII)/Res.6 que la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique a adoptée le 23 septembre 1994 à sa trente-huitième session ordinaire Ibid., trente-huitième session ordinaire, 19-23 septembre 1994 [GC(XXXVIII)/RES/Dec/(1994)]. | UN | وإذ ترحب أيضا بالقرار GC (XXVIII)/Res/6، الذي اتخذه المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، خلال دورته العادية الرابعة والثلاثين)٢٣(، ودعا فيه مجلس محافظي الوكالة ومديرها العام الى بدء اﻷعمال التحضيرية ﻹبرام اتفاقية بشأن سلامة إدارة الفضلات المشعة، |