Ce qui est aujourd'hui n'est plus demain et demain apporte un tout nouveau voyage. | Open Subtitles | ما موجود الأن لا تراه غداً و الغد يأتي برحلة جديدة |
Si tu veux te suicider, va chez le juge demain et sors n'importe quoi. | Open Subtitles | أتريدين قتل نقسك إذهبِ لهذا التحقيق غداً و أبدئى بالتحدث معهم |
Mon frère a envoyé un e-mail à la moitié du lycée, en disant que nous en parlerions tous demain, et que ça serait une nuit que le socio n'oublierai jamais. | Open Subtitles | بعث أخي برسالة إليكترونية إلى نصف تلاميذ المدرسة قائلا : الجميع سيتحدث عن الحفلة غدا و ستكون ليلة لن ينساها المختل أبدا |
On devait déjeuner demain et acheter le cadeau de ton père. | Open Subtitles | العشاء أنت قلت أننا سنخرج للغذاء غدا و سنشتري هدية عيد ميلاد والدك |
Ils viennent demain, et le marché se moque qu'elle soit innocente ou non. | Open Subtitles | سيأتون في الغد و سوق العمل لا يهتم إن كانت بريئة أم لا |
Nous nous réunissons en notre qualité de dirigeants pour trouver à ces problèmes des solutions qui garantiront la survie de l'humanité aujourd'hui, demain et au-delà. | UN | ونلتقي هنا بوصفنا قادة لإيجاد حلول لهذه التحديات التي تكفل بقاء الإنسانية، ليس من أجل اليوم ولكن من أجل الغد وما بعده. |
Allons-nous partir demain et abandonner ce raid ? | Open Subtitles | هل نغادر غدًا ونصرف النظر عن تلك الغارة؟ |
Je sais que t'y seras, Je sais que t'y seras, mais tu n'y seras pas demain, et tout est à propos de demain. | Open Subtitles | اعرف بأنك ستكون هناك ، اعرف هذا لكنك لن تكون هناك للغد الغد هو كل ما في الامر |
demain et vendredi, la Commission continuera son débat thématique sur la question des armes classiques. | UN | وستواصل اللجنة غدا ويوم الجمعة مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع الأسلحة التقليدية. |
On sait tous qui tu es, Larry... et tu auras plein d'occasion... de porter un toast demain et le jour suivant-- | Open Subtitles | لاري,كلنا نعلم من أنت و سوف تكون لديك الفرصة لتقترح العديد من الأنخاب غداً, و بعد غد |
On prend contact demain, et tout sera fini, promis. | Open Subtitles | سنقوم بعمل اتصال غداً و سينتهي الأمر، أعدك |
J'ai un tournage qui commence demain et qui paye 1000 $ la journée. | Open Subtitles | لدي فيلم سيبدأ التصوير به غداً و الذى يدفع ألف دولار في اليوم. |
Les Warblers de la Dalton Academy joueront demain, et les New Directions le lendemain. | Open Subtitles | الوالبرز من اكاديمية دالتون سيؤدون غداً و النيو دايركشن سيؤدون في اليوم الذي بعده |
comme si j'allais voir tous les gens du glee club demain, et comme si ce n'était pas vraiment un au revoir. | Open Subtitles | و كأنني سأقابل الجميع في نادي جلي غداً و هو ليس وداع حقيقي |
Je veux me réveiller demain et me souvenir de que dalle de ce qui est arrivé , Mac, alors quoi que tu aies qui fasse ça, | Open Subtitles | أريد أن أستيقظ غداً و أتذكر تفاهاتٍ لم تحدث يا ماك لذا أيا كان ماتملكة يقوم بذلك |
Pour sécher l'école demain et aller au cinéma. | Open Subtitles | حتى اتغيب عن المدرسة غدا و اذهب الى السينما |
Maintenant, on va récupérer le certificat de mariage, et ils pourront se réveiller demain et juste profiter du jour de leur mariage. | Open Subtitles | الان سنذهب للحصول على رخصة الزواج، و يستطيعون الاستيقاظ غدا و فقط الاستمتاع بيوم زفافهم. |
Demain, et demain, et demain, se glisse ainsi à petits pas d'un jour à l'autre jusqu'à la dernière syllabe du temps inscrit. | Open Subtitles | غدا و غدا و غدا يزحف في هذا الخبب التافه من يوم لأخر و حتى أخر مقطع من الزمان |
J'arrive à me réveiller et voir demain, et je pense que je le veux | Open Subtitles | عليّ أنْ أستيقظ و أرى الغد و أظنني أُريد ذلك |
Et je ne sais pas comment sera demain, et... quand le soleil se couchera, il révèlera | Open Subtitles | و لا أدري كيف سيكون الغد, و... و عندما تغرب الشمس, ستشرق على, |
Il s'agit de celles qui, correctement prises en compte et résolues, diminueront les urgences de demain et d'après-demain et nous mèneront vers un monde plus stable, moins injuste et un peu plus convivial. | UN | وهذه اﻷولويات إذا ما فُهمت وعُولجت فإن الحالات الطارئة في الغد وما بعد الغد سوف تخف حدتها، وسوف نقترب إلى تحقيق عالم أكثر استقرارا وأقل ظلما وأكثر انسجاما. |
Allons nous partir demain et abandonner ce raid ? | Open Subtitles | هل نغادر غدًا ونصرف النظر عن تلك الغارة؟ |
Notre rendez-vous pour le bébé a été déplacé à demain, et nous devons travailler sur le corps du bébé. | Open Subtitles | تغير موعد طفلنا للغد و علينا العمل على جسد الطفل |
La première partie du film sera projetée ce soir; les deuxième et troisième parties, demain et le 1er décembre respectivement. | UN | وسوف يعرض الجزء الأول من الفيلم اليوم؛ أما الجزآن الثاني والثالث فسيجري عرضهما غدا ويوم 1 كانون الأول/ديسمبر، على التوالي. |
Rejoins-moi à Hofherr Park demain et je te montrerai. | Open Subtitles | مقابلتي في Hofherr بارك غدا وأنا سوف تظهر لك. |
On a un concours à gagner demain. Et je ne veux pas t'y voir. | Open Subtitles | ولدينا مبارة يجب أن نفوز بها غداً ولا أريد أن أراك |